У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лилия для Шмеля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лилия для Шмеля (СИ)

Автор
О книге Лилия для Шмеля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лилия для Шмеля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алиса Ганова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что ждет меня в другом мире? Принц? Ага, как же! Неудачницы попадают только в неприятности. Но получив шанс изменить жизнь, я не сдамся — сбегу из новой семьи, найду работу, о которой прежде и подумать не могла, и обязательно стану счастливой!
Читать полностью Лилия для Шмеля (СИ)
Текст произведения «Лилия для Шмеля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А чтобы я не мешалась, раздраженно процедил:
— Уйдите!
Однако прежде чем я успела закрыть за собой дверь, услышала:
— Вечером хочу продолжения!
— Вечером мы уезжаем, — хмуро ответил герцог сыну.
И я, если честно, расстроилась. Вейре — хороший мальчик. Жаль, что наше знакомство было коротким. Мне с ним тоже было весело.
Глава 11
Из окна я грустно наблюдала, как Вейре с герцогом покидали особняк. По правилам, мне следовало спуститься и вместе с хозяйкой дома проводить гостей, но из-за переживаний у меня кружилась голова, и даже поднялась температура.
Неулыбчивый, бледный малыш стоял рядом с высоким, бодрым отцом. Вот, как мышонок, юркнул в нутро роскошной кареты и пропал. За стеклом его не видно, однако мне казалось, что он взглядом ищет меня. Глупость конечно, но… видимо, с возрастом я становлюсь сентиментальнее.
Карета с гербом Веспверков в виде скрещенных цветка и шпаги скрылась из виду за воротами, и я вернулась в постель.
— Вот вам молоко, печенье и даже пирожное, — улыбнулась тепло она, входя в комнату. Поставила поднос и принялась пододвигать столик ближе к постели, чтобы мне было удобнее.
Я смотрела на служанку, на аппетитное ягодное пирожное и не понимала, что происходит. Поймав мой удивленный взгляд, Мигрит смущенно призналась:
— Я его у Маржи выпросила, — вдобавок робко опустила глаза и тихо произнесла: — Простите меня, баронесса, если обидела вас чем-то.
Нет, что-то странное с нею творится!
— Мигрит, ты часом не заболела? — поинтересовалась, не зная, чем объяснить перемены в настроении служанки.
— Нет-нет! — завертела она головой. — Простите, баронесса, я думала, что вы не такая. Точнее я думала, что… что… — не найдя подходящих слов, Мигрит выпалила: — Спасибо, что пожалели Гизо и сказали, что он тоже помогал вам дрессировать Жужа…
Она так зарделась, что я вмиг поняла: неспроста девчонка волнуется за этого хмурого головореза.
— Ты его любишь?
Служанка покраснела, закусила губу и кивнула:
— Он очень хороший.
— Мир вам да любовь, — что еще я могла ответить? Но Мигрит так обрадовалась."
"— Давайте я причешу вас! Вдруг графиня позовет? А она ведь позовет! — и пока причесывала, безумолку рассказывала, какой Гизо — одинокий, добрый, и что он сделал ей предложение.







