У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лисья невеста» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лисья невеста

Автор
Жанр
О книге Лисья невеста
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лисья невеста». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анита Мур). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меня подарили лисодемону.Как вещь. Не слишком ценное, но довольно полезное имущество.Только всех ждет сюрприз. Вместо покорной девушки-служанки — спортсменка из другого мира, привыкшая не останавливаться перед трудностями.А еще у меня обнаружился дар, который я собираюсь развивать. Что бы по этому поводу ни думал один хвостатый лисодемон!
Читать полностью Лисья невеста
Текст произведения «Лисья невеста» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Я должен перед тобой извиниться, — выдал неожиданно лис.
Я слегка офигела. Даже отползать перестала, так и замерла в неудобной позе.
— За что?
— Я считал тебя странноватой особой с навязчивыми идеями. А ты оказалась храбрее и умнее многих моих помощников.
— Одно другого не отменяет, — самокритично хмыкнула я и таки поднялась. — Может, вам поесть принести? Силы все потратили, восполнить надо, а от меня сейчас толку чуть.
— Неси. На двоих! — махнул рукой мужчина и затих.
У меня удивленно вытянулось лицо. Меня что, допустили до барского стола? Честь, оказываемая лишь равным.
Что-то сегодня явно изменилось в отношении господина Хайна ко мне. Но что?
И чем это мне грозит?
На кухню я метнулась тенью.
Госпожа Гао, пугливо оглядываясь и вздрагивая от каждого шороха, тем не менее твердой рукой построила кухарок и помощниц, отправив их варить укрепляющий суп и готовить взвары для восстановления крови. Были тут и такие. Я как-то попыталась вникнуть в состав, но оказалось все очень сложно. Там и время сбора трав учитывалось, вплоть до часа, и длительность настаивания.
Завидев меня, старшая служанка указала на полный поднос снеди.
— Для господина Хайна все готово, — услужливо поклонилась она.
И подумав, поклонилась еще раз. Лично мне.
Я с подозрением прищурилась.
— Вы чего это?
Внятно сформулировать претензию не получилось, но женщина и так поняла. Опустив голову, пояснила:
— Племянница моя на первом году обучения. Еле пристроила, дара у нее феникс наплакал, а будущего нормального хочется кровиночке.
Поддавшись порыву, я погладила тетку по плечу.
Неплохая она все-таки, раз хотя бы о родственниках переживает. Я-то ей никто, меня и в колодки можно. А за своих вот стоит горой. И склониться перед спасительницей племянницы не посчитала зазорным.
Небезнадежна.
— Все с ними хорошо. Господин Хайн успел вовремя. — По спине пробежала дрожь, стоило представить, что произошло бы, опоздай лис на пару минут. Спохватившись и критически оценив порции, я заявила: — Мне бы тоже поесть чего.
Госпожа Гао скривилась. Недолго продержалась ее благодарность.
Но щедро обвела рукой кухню. Бери, мол, что хочешь.
Я добавила пару мисочек с тушеным мясом, плошку супа и дополнительную ложку с палочками. Старшая служанка наблюдала за мной с неодобрением.
— Много на себя берешь, ставишь свою еду рядом с господской, — прокомментировала она, когда я подняла поднос.
Не оборачиваясь, пожала плечами.
— У меня всего две руки.






