У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любимые женщины лорда Фэлтона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любимые женщины лорда Фэлтона

О книге Любимые женщины лорда Фэлтона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любимые женщины лорда Фэлтона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Закоренелый холостяк лорд Дориан Фэлтон не желает жениться, чем сильно огорчает свою любящую мать. Он меняет женщин как перчатки и не горит желанием связать себя с одной единственной. Поэтому, когда судьба сталкивает его с подходящей девицей на выданье по имени Агата Элдридж, леди Фэлтон решает действовать и соединить молодых людей. Только, кажется, сама леди Элдридж тоже не намерена выходить замуж и упрямо ждет своего совершеннолетия, чтобы избавиться от опекунов и самостоятельно решать свою судьбу.
Читать полностью Любимые женщины лорда Фэлтона
Текст произведения «Любимые женщины лорда Фэлтона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он помнил наставления друга о том, что не должен проявлять особого рвения и интереса, поскольку господа, владевшие долгами Уитни, могли сыграть на его желании освободить невесту от пристальной опеки последних.
- Вы поручитесь за слова этого человека? – спросил быстро Бреннер, покосившись на Фэлтона. – Лично я его не знаю и не готов без вашего слова продать долги Уитни кому-то со стороны. Я не поощряю лорда Уитни, но не хочу, чтобы из-за его слабости страдали его же близкие.
- Полно, де Антре, - взял слово его сосед, лорд Милфред.
- А мне вообще все равно, кто что кому должен, - пробасил торговец и взоры присутствующих обратились в его сторону. – Я просто желаю получить назад свои деньги. И если долг мне выплатит не сам должник, а кто-то со стороны, мне плевать.
Милфред усмехнулся, затем подался вперед.
- Я за любовь. И да, - его усмешка стала шире, превращаясь в лукавую улыбку, - и не против тоже получить свои деньги назад. Уитни слишком долго не выплачивает долг.
- Я тоже продам вам векселя Уитни, - тихо проговорил третий джентльмен, до сих пор хранивший молчание.
Виконт был последним, кто кивнул, соглашаясь.
- Вот и отлично. И да, господа, вы все получите приглашение на нашу помолвку с леди Элдридж, - сдержанно проговорил Олридж, получив согласие кредиторов.
Дориан спрятал насмешку, сделав вид, что рассматривает свои длинные пальцы на правой руке, где красовалась печатка с гербом рода."
"- Вот и замечательно. Тогда отметим эту сделку вином, - продолжил Энтони. – Но сперва дело.
- Да, - согласно закивали присутствующие господа. А лицо торговца даже раскраснелось от предвкушения.
- Я надеюсь, вы принимаете чеки? – уточнил как бы невзначай Тони.
Благородные джентльмены ответили утвердительно и лишь торговец проговорил:
- Я больше доверяю золоту, милорд, с вашего, так сказать, позволения.
- Будет вам золото, - улыбнулся Фэлтон и проследил за тем, как виконт первым достал из нагрудного кармана нужные документы и положил их на стол.
Глава 9
Старшая леди Фэлтон, именовавшаяся как леди Долорес, прибыла в час пополудни в огромной дорогой карете, украшенной гербом рода и позолотой.











