У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любимые женщины лорда Фэлтона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любимые женщины лорда Фэлтона

О книге Любимые женщины лорда Фэлтона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любимые женщины лорда Фэлтона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Закоренелый холостяк лорд Дориан Фэлтон не желает жениться, чем сильно огорчает свою любящую мать. Он меняет женщин как перчатки и не горит желанием связать себя с одной единственной. Поэтому, когда судьба сталкивает его с подходящей девицей на выданье по имени Агата Элдридж, леди Фэлтон решает действовать и соединить молодых людей. Только, кажется, сама леди Элдридж тоже не намерена выходить замуж и упрямо ждет своего совершеннолетия, чтобы избавиться от опекунов и самостоятельно решать свою судьбу.
Читать полностью Любимые женщины лорда Фэлтона
Текст произведения «Любимые женщины лорда Фэлтона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Это была высокая, стройная женщина лет пятидесяти. Она была одета в темное платье из дорогого лернийского шелка. На вид оно казалось совсем простым и уступало в покрое большинству нарядов, представленных на балу. Но я знала, сколько может стоить отрез этого шелка, и поняла, что позволить себе подобное могут только действительно состоятельные люди.
У женщины было узкое лицо и пронзительные светлые глаза, так контрастирующие с темными, почти черными волосами, уложенными на голове в виде короны. То, как она осматривала присутствующих и как смотрела на хозяйку дома, говорило о том, что женщина знает себе цену.
Ее дочь была очень похожа на мать, но имела более миловидные черты. Она была более улыбчива и отвечала на вопросы леди Милтон с большей искренностью. А вот ее брат был действительно красивым мужчиной. Наверное, я прежде не встречала никого подобного. Статный, темноволосый, он с важным видом держал под руки своих спутниц и излучал уверенность в себе.
- Любая из девиц, присутствующих в этом зале, просто мечтает выйти за Фэлтона, - шепнула мне Пенелопа.
- Неужели, любая? – я улыбнулась. Подобное виделось просто невозможным. Я вот, к примеру, за него бы не пошла. Но я ни за кого не хочу замуж. Еще не встретила того, единственного. Если вообще встречу.
- Да. Но он закоренелый холостяк. Ни одна из местных девиц еще не могла похвастать тем, что привлекла его внимание более, чем на два танца, - шепнула мне на ухо молодая леди Уитни. – И сама понимаешь, что это означает.
Это означало, что мужчина был предельно вежлив и не давал повода для того, чтобы его заподозрили в романтическом интересе.
И все же, он был здесь, мелькнула подозрительная мысль. Что делает холостяк не желающий соединить себя узами святого брака на празднестве девушек на выданье?
Я с интересом смерила мужчину взглядом, затем снова посмотрела на его матушку. Статная женщина в темных шелках отчего-то напомнила мне хищную птицу. Скорее, она походила на ворону, которая опекает своих птенцов, пусть даже давно оперившихся и свободно вылетающих за пределы гнезда.
Скорее всего, появление на балу Фэлтона решение его матушки. Полагаю, ей, в отличие от сына, хочется, чтобы он, наконец, нашел себе девушку по сердцу, или по другим соображениям, которые имели место быть в обществе. А потому, решив не заострять на новоприбывших интерес, я отвернулась, предоставив Пенелопе и ее подругам любоваться на недоступного холостяка.











