У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь дракона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь дракона

Автор
Жанр
О книге Любовь дракона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь дракона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Каблукова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Эмбер Доусон — дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси.Герцог Амстел — высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.Одна роковая ночь, один проигрыш в карты — и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Читать полностью Любовь дракона
Текст произведения «Любовь дракона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Директриса кивнула:
— Пройдемте в мой кабинет.
Девушка беспомощно огляделась, пытаясь найти пути возможного отступления.
— Вы… вы пригласите Люси туда?
Та покачала головой и снова сурово взглянула на нее поверх своих очков.
— Нет, сначала я бы хотела побеседовать с вами.
Охваченная плохими предчувствиями, Эмбер проследовала за мадам Хеленой по коридору. Кабинет оказался достаточно большой комнатой с темными ореховыми панелями, огромным камином, сделанным по причуде архитектора в виде древнего храма, и дубовым массивным столом, за которым возвышалась высокая спинка стула.
— Присаживайтесь. — Мадам Хелена указала гостье на стул, стоящий около стола и предназначенный для посетителей, и сама заняла свое место, привычно откинувшись на спинку стула, будто королева.
— Ваш кузен? — растерялась Эмбер.
— Герцог Амстел, — холодно пояснила та.
— Ничего, жив, здоров… — девушка окончательно смутилась.
— Это хорошо, что здоров… В его-то годы! — Директриса весело улыбнулась и вновь стала серьезной. — Как я понимаю, он не упоминал о нашем родстве. В этом весь Фернанд.
— Нет, что вы… — забормотала ее гостья, — просто я… Наверное, я забыла!
Хелена опять посмотрела на Эмбер поверх очков.
— Хорошая попытка, но неужели вы не знаете, что драконы чувствуют ложь?
— Простите. — Девушка досадливо поморщилась.
Директриса кивнула:
— Он никогда не отличался особым почтением к родственным связям. Особенно к нашей ветви. Ну а теперь я бы хотела услышать о причинах, побудивших вас так внезапно и почти скандально приехать к нам. Одной, с незнакомым мужчиной…
— Это хозяин гостиницы! Я просто попросила его подвезти меня!
— Да, я узнала Рудольфа, — фыркнула мадам Хелена.
— Я просто очень захотела увидеть сестру и не стала тратить время на сборы.
Эмбер постаралась говорить так, чтобы слова действительно были правдой.
Мадам Хелена вздохнула и в нарушение всех приличий оперлась подбородком на переплетенные пальцы."
"— Послушайте, моя дорогая, давайте говорить прямо: я хорошо знаю Фернанда.







