У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь дракона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь дракона

Автор
Жанр
О книге Любовь дракона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь дракона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Каблукова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Эмбер Доусон — дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси.Герцог Амстел — высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.Одна роковая ночь, один проигрыш в карты — и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Читать полностью Любовь дракона
Текст произведения «Любовь дракона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Амстел лениво следил за ним взглядом из-под ресниц. Было видно, что Лотар взбудоражен: его глаза стали желтыми, кожа вновь покрылась трещинами. Он взволнованно кружил по подвалу, изредка поглядывая на пленника.
— Ты не мог бы не мельтешить перед глазами? — насмешливо протянул герцог, слегка потягиваясь и садясь на корточки. Спиной он вновь оперся на стену, словно ему было еще тяжело держать тело ровно.
Лотар фыркнул:
— Сонная одурь дает незабываемые ощущения, верно?
— Поверь, воспоминания об этих моментах я буду хранить всю свою жизнь, — уверил Амстел.
— Не сомневаюсь. Жаль, она окончится очень быстро.
— И как же ты собираешься убить меня?
— Так же, как и Доменика!
Лотар достал из голенища сапога кинжал. Герцог нехорошо прищурился.
— Думаешь, пусти ты мне кровь этим ножом, обряд состоится?
— О, я хорошо подготовился, отец!
Достав из кармана футляр, Лотар открыл его, демонстрируя герцогу два золотистых берилла, заляпанных чем-то бурым. Камни тускло мерцали в темноте. Казалось, что в них течет расплавленное золото.
— Знаешь, в книге написано, что храм там, где есть глаза дракона! Я достал их!
— Надеюсь, это не то, что я думаю, — пробормотал тот, вспомнив окровавленные глазницы храмовника, Лотар ухмыльнулся:
— Я вырвал их, когда Доменик был жив… Он так кричал!
— Тебя это удивляет?
Сделав вид, что почти теряет сознание от слабости, Амстел пристально следил за своим тюремщиком, выжидая удобный момент.
— Удивляет? Меня это радует! — Тот вновь провел раздвоенным языком по толстым губам.
— Полагаю, весьма сомнительное, — протянул герцог.
Он встал и требовательно вытянул руку. Ошеломленный столь быстрой сменой состояния пленника, Лотар машинально сделал несколько шагов вперед, затем остановился, затряс головой, прогоняя морок, и рассмеялся:
— О нет! Больше этого со мной не случится! У тебя нет надо мной власти!
— Жаль.
Амстел резко бросился на своего похитителя, стремясь обезоружить.
Лотар сопротивлялся, пытаясь одновременно ударить другой рукой нападающего в лицо. Герцог увернулся, но, запутавшись в цепях, рухнул на пол, увлекая противника за собой.







