У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь и прочие яды» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь и прочие яды

Автор
Жанр
О книге Любовь и прочие яды
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь и прочие яды». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Стааль). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Родиться без магии в одной из самых древних магический семей – половина беды. Вторая – это родственники, которые решили опекать меня во что бы то ни стало. Я сбежала от них на край страны, поступила в академию и думала, что вот теперь-то смогу взять свою жизнь в свои руки.А потом к нам в группу перевели бывшего боевого мага, а потом меня приставили к нему нагонять материал, а потом… потом я нечаянно выпила ядовитое любовное зелье, которое хотели подмешать ему.Эй, маг, как насчет того, чтобы жить долго и счастливо?
Читать полностью Любовь и прочие яды
Текст произведения «Любовь и прочие яды» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Глава 24
Найти дуэлянтов оказалось несложно – нужно было лишь идти на свист и улюлюканье. Адепты Академии Высшей Магии вовсю наслаждались происходящим зрелищем и были так им увлечены, что даже не заметили меня. Заметил Скам.
– Смотри-ка, твоя новая невеста прибежала, – парируя удар Винсента, хохотнул бастард.
Винсент обернулся и поплатился за это – меч противника полоснул по правой руке. Руэда перекинул клинок в левую, и поединок продолжился. Бой длился уже приличное время, и Винсент не просто порядком вымотался, он был дважды ранен.
Я осмотрела поляну. Отдельно ото всех стояла бывшая невеста Винсента, гипнотизируя взглядом дуэлянтов. Девушка, кажется, молилась. Тихонько покачивалась на носках вперед-назад и что-то бормотала себе под нос. Не нужно быть магом, чтобы понять происходящее. Я не торопясь, чтобы не особенно привлекать к себе внимание, начала обходить поляну, двигаясь к бывшей невесте Винсента.
– Маленькая дрянь, – прошипела она, замахиваясь рукой для удара.
Но сделать ничего не успела: публика ахнула, и мы обе обернулись на дуэлянтов.
Скам стоял на коленях, мгновенно обессилевший без магической поддержки и уже безоружный. Винсент был на ногах и острием меча водил по шее противника. Неприятно, но неглубоко и позорно царапая.
– Мне бы стоило тебя убить, – глухо проговорил Винсент. – Но я сохраню тебе жизнь. Чтобы ты всегда помнил собственное поражение."
"Руэда вогнал меч в ножны, развернулся и, прихрамывая, зашагал ко мне.










