У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь срывает маски» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь срывает маски

Автор
О книге Любовь срывает маски
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь срывает маски». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сабрина Джеффрис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
Читать полностью Любовь срывает маски
Текст произведения «Любовь срывает маски» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Почему же? Потому что испытываете чувство вины за любовь ко мне? Из-за Гарольда?
Гаррет устремил взгляд в окно.
– Да, испытываю чувство вины. Страшной вины. Но не по той причине, о которой думаете вы.
– И в чем же заключается причина? – требовательно уточнила миссис Лэнгфорд.
Гаррет заставил себя посмотреть собеседнице в лицо.
– Изабелла, – прошептал он. – Пришла пора признаться, что ваш муж погиб, спасая мне жизнь.
Глава 29
Изабелла побелела, как полотно. Бледные губы задрожали, а глаза принялись обшаривать лицо, словно история была записана там от начала до конца.
– Что вы имеете в виду? – спросила она тоже шепотом.
Гаррет запустил пятерню в волосы и шагнул к окну.
– То, что сказал. Гарольд погиб, спасая мне жизнь. Умер из-за меня.
– Не понимаю.
Гаррет закрыл глаза. Чувство вины давило тяжким грузом.
– Как известно, мы воевали в Испании. Я был ранен в плечо и в ногу. Рана оказалась тяжелой, но, как выяснилось, не смертельной.
Гаррет вздрогнул. Страшные воспоминания вернулись и принесли с собой крики умирающих солдат, едкий запах густого, почти непроглядного дыма, тошнотворный сладковатый запах крови.
– Я задыхался. Из последних сил приподнял голову и сквозь дым увидел, что французский солдат снова прицелился. Раны не позволяли двигаться. Оставалось только молиться.
Гаррет на миг умолк, но собрался с силами и продолжил:
– Гарольд тоже это увидел, бросился вперед и заслонил собственным телом. Спас меня – отважный, безрассудный герой. Отдал свою жизнь за мою.
Гаррет повернулся и посмотрел вопросительно. Возненавидит ли его Изабелла или сможет простить?
– Очень похоже на Гарольда. – В голосе миссис Лэнгфорд прозвучала не столько ненависть, сколько обида.
Гаррет опустил голову.
– Не встречал человека лучше Гарольда. Чувствую себя в неоплатном долгу.
– И поэтому отказываетесь иметь что-нибудь общее со мной?
Гаррет нахмурился. Как она может спрашивать об этом после того, о чем он только что рассказал?
– Прежде вы не знали правды, Изабелла, а теперь знаете.
– А что, если я скажу, что прощаю? Скажу, что все равно хочу быть с вами?
– Отвечу, что не в состоянии поверить. Но это неважно. Важно то, что, глядя на вас, постоянно думаю о Гарольде. И без того часто вспоминаю погибшего друга, но вы его вдова, и я просто не могу…
– Понимаю, – перебила Изабелла.





