У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь срывает маски» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь срывает маски

Автор
О книге Любовь срывает маски
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь срывает маски». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сабрина Джеффрис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
Читать полностью Любовь срывает маски
Текст произведения «Любовь срывает маски» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– С ней все в порядке, – буркнула Джейн, глядя, как Гаррет идет по воде. Он схватил пострадавшую, поднял, отнес на берег, поставил на траву и укутал собственным сюртуком.
– Вы целы? Ничего не сломано?
– Кажется… кажется, нет, – ответила миссис Лэнгфорд самым фальшивым из всех печальных голосов, которые Джейн довелось слышать, и для убедительности добавила: – Ах, я такая неловкая.
Джейн подавила желание закатить глаза и провела ладонью по книге. Хорошо еще, что обложка не намокла.
– Подождите здесь, – распорядился Апплтон.
Люси и Кассандра принялись суетиться вокруг несчастной, а Джейн тем временем вернулась к чтению. «Удольфские тайны» казались намного интереснее непрошеного спектакля.
– Надеюсь, миссис Лэнгфорд, что пострадала только одежда, – предположила Люси.
– Если не считать моей гордости, – грустно вздохнула миссис Лэнгфорд.
Ха. Джейн невозмутимо продолжала читать.
– Как только вернетесь в дом и переоденетесь, горничные немедленно приведут платье в порядок, – заверила мисс Монро.
– Большое спасибо, леди Кассандра, – льстиво ответила миссис Лэнгфорд. – Высоко ценю ваше участие.
– Не возражаете, если Гаррет вас отвезет? – участливо осведомилась Кэсси.
Пропустить центральную сцену спектакля было невозможно. Джейн оторвалась от книги и посмотрела на вдову. Глаза миссис Лэнгфорд потемнели. Она смущенно потупила взор, так что длинные черные ресницы веером легли на бледные щеки. Джейн была вынуждена признать убедительность образа.
– Нисколько не возражаю. Очень хорошо, что именно мистер Апплтон позаботится обо мне в таком растрепанном состоянии.
Что же, черт возьми, могло означать это заявление?
Кассандра и Люси обменялись многозначительными взглядами.
Миссис Лэнгфорд подошла ближе к замужним дамам, однако Джейн услышала продолжение:
– Потому что нас с мистером Апплтоном связывают близкие отношения. Очень близкие.
Книга выпала из рук. Джейн успела ее поймать и снова поднять к глазам как раз в тот момент, когда упомянутый джентльмен вернулся, ведя под уздцы оседланную лошадь.
– Поедемте. Отвезу вас в дом, – обратился он к миссис Лэнгфорд. Взял вдову за талию и ловко поднял в седло, а потом легко запрыгнул сам. Взглянув на соперницу сверху вниз, та расплылась в победной улыбке. Джейн поправила очки.
Гаррет пришпорил лошадь, и они тронулись в путь. Ошеломленным зрительницам не оставалось ничего иного, кроме как неподвижно смотреть вслед.
Джейн опустила книгу.





