У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь в награду» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь в награду

Автор
О книге Любовь в награду
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь в награду». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Энн Лонг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Элайза Фонтейн молода и прекрасна, но жизнь ее кончена: все двери мира, включая родной дом, закрыты перед брошенной матерью незаконнорожденного ребенка. Единственное приличное место, которое ей удается найти, – это место домоправительницы в роскошном особняке, который снял принц Филипп, один из многочисленных представителей династии Бурбонов. А принц известен своим отвратительным характером…Однако то, что начинается трагически, очень скоро превращается в прекрасную историю непростой, но страстной любви…
Читать полностью Любовь в награду
Текст произведения «Любовь в награду» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ты ведь знаешь, что у некоторых слов есть два значения и что есть слова, которые мы не должны произносить в обществе людей воспитанных. Это примерно такое слово.
– Ну да, например, шляпка гриба и мамина шляпка. – Джек попытался указать рукой себе на голову, но тут же окончательно утонул в складках сюртука Филиппа. – Или язык во рту и язык, на котором мы говорим.
– Совершенно верно. – Филипп кивнул. – Ну а ты – мальчик добрый, поэтому не будешь называть никого этим словом.
Голова Джека снова показалась над сюртуком.
– Словом, которое начинается на букву «б»? – уточнил он.
– Да.
Некоторое время они просто сидели молча.
– Но у меня нет папы, – жалобным голосом промолвил Джек. Он говорил очень тихо, словно признавался в каком-то постыдном секрете. – У всех есть, а у меня – нет. Думаю, что и у меня должен быть папа.
И тут Филипп буквально почувствовал, как разбивается его сердце. Разбивается, как лед на поверхности пруда.
Схватив Джека в охапку, он усадил его к себе на колени, крепко обнял и уткнулся ему в макушку подбородком.
Несколько мгновений они хранили молчание. Всхлипывания Джека постепенно переходили в икоту.
– У меня тоже нет отца, Джек.
– А твой отец тоже ушел? – с сочувствием спросил мальчик.
– В некотором роде – да.
– Так, выходит, ты тоже бастард?
– Кто-то может сказать и так, Джек. Может сказать и так… Но есть кое-что важное, что должен знать человек, у которого нет отца.
Джек кивнул.
– Когда у тебя нет папы… ты должен научиться быть сильнее, смелее и изобретательнее. Это слово означает, что ты всегда будешь лучше других знать, как позаботиться о себе и о тех, кого ты любишь. Иногда человек чувствует себя одиноким, если у него нет отца, но если у тебя большое сердце – а у тебя оно большое, – ты никогда не будешь одиноким долго.
Ла Вей был уверен, что Джек внимательно его слушает.
– Видишь ли, Джек, твоя maman любит тебя за двоих. Я еще не встречал женщины, которая любила бы кого-то так же сильно, как любит тебя твоя мама. У нее огромное сердце, и она для тебя все равно что мама и папа, вместе взятые. Ты такой везучий, Джек, и такой особенный, поэтому вы и даны друг другу, чтобы друг друга любить. И ты достигнешь в жизни всего, чего захочешь.






