У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Людоед на первом этаже» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Людоед на первом этаже

Автор
О книге Людоед на первом этаже
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Людоед на первом этаже». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Диана Уинн Джонс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда РёС… мать Салли СЃРЅРѕРІР° вышла замуж, Каспар и Джонни немедленно невзлюбили отчима, которого вскоре начали называть Людоедом. У него двое СЃРІРѕРёС… сыновей – Дуглас и Малколм. Р
Читать полностью Людоед на первом этаже
Текст произведения «Людоед на первом этаже» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Думаю, это что-то вроде инсульта.
- У детей не бывает инсульта, - сказал Дуглас.
Он поднял взгляд и в первый раз пристально осмотрел дрожащего Каспара.
- Ты опять играешь в скрытность? Я думал, что исцелил тебя от этого.
- Нет-нет, - ответил Каспар. - Это амброзия, или как там. Для этого есть название.
- Амнезия, - поправил Дуглас, пристально глядя на Каспара. - Что ты замышляешь? Опять сотворил что-нибудь глупое с этим химическим набором?
- Нет… Ну, в некотором роде."
"Дуглас, выглядя весьма угрожающе, начал подниматься со стула.
- Нет. Я ничего не сотворил.
-Я говорил тебе не делать этого, когда меня нет! - проревел Дуглас.
Его стул опрокинулся, и он кинулся вокруг стола к Каспару. Каспар отбросил свой стул с пути. И должно быть, что-то в том, как он увернулся или посмотрел, было неправильным. Дуглас остановился и насупил брови, снова изучая его.
- Что здесь происходит? - спросил он. - Я выбью это из тебя, даже если мне придется порвать тебя на кусочки!
И он снова ринулся на Каспара.
Каспар увернулся от него и бросился убегать по комнате. Но когда кто-то столь большой, как Дуглас, решительно настроен схватить кого-то размера Малколма, в конце концов он своего добьется. Дуглас схватил Каспара у самой двери. И сильно потряс его.
- Давай. Признавайся, - потребовал он. - Ты который из них? Что ты сделал с Малколмом?
- Я Каспар, - признал Каспар — так четко, как позволяла ему бешено мотающаяся голова.
- Ты… - начал рычать Дуглас.
Открылась дверь.
- Дуглас! – воскликнула Салли. - Что, во имя всего святого, ты делаешь с бедным Малколмом?
Дуглас, по-прежнему крепко держа Каспара за руку, стал очень корректным и сдержанным.
- Я ничего не делаю с Малколмом, - довольно-таки правдиво ответил он.
- Тогда почему ты так грохочешь, кричишь и трясешь его? - спросила Салли. - Тебе следует быть осторожнее. Он гораздо меньше тебя.
- Я знаю, - вежливо согласился Дуглас.
- Пока, - произнесла Салли. - Хватит, Дуглас. Когда я вошла, ты выглядел так, будто собираешься убить его.
- Но я не собирался, - ответил Дуглас.
- Малколм, - спросила Салли Каспара, - с тобой правда всё хорошо?
Каспар хотел бы ответить: «Нет! Спаси меня!» Но не посмел – не когда Дуглас держал его руку.
- Я в порядке, - произнес он высоким чопорным голосом Малколма.
Салли перевела взгляд с одного на другого.





