У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лжепринцесса для Драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лжепринцесса для Драконов

Автор
О книге Лжепринцесса для Драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лжепринцесса для Драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Руд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я — двойник принцессы, и меня отправляют в земли драконов, чтобы учиться… чтобы ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА ДРАКОНА? Как выжить среди врагов, как сохранить свою смертельно опасную тайну, когда магия выкидывает фокусы, ректор видит насквозь, у жениха-собственника приступы ревности, а ко мне воспылал любовью его ледяной брат?
Читать полностью Лжепринцесса для Драконов
Текст произведения «Лжепринцесса для Драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пусть в магии я не особо умна, но вполне могу понять, что «Люмикус Перфекто» просто так не взрывается от случайного прикосновения, а при утрате концентрации должен сникнуть, как огонь резко задутой свечи.
Что-то активировало его, перенасытило, будто я впитала чужую мощь прикосновением и от этого моя собственная магия вышла из-под контроля. Но такого не бывает.
Так ведь?
По крайней мере, я об этом никогда не слышала.
— Спишь? — шепнула я соседке, и Дэйра тут же приняла позицию сидя из позиции лежа.
— Нет, Ваше Высочество!
— Давай без этого, пожалуйста, — опросила я ее, хотя и не надеялась, что девушка меня услышит.
— Хорошо, — робко отозвалась она, а я ощутила себя тираном, заставляющим бедное дитя идти против закона. Может вовсе перестать с ней говорить?
— Вы что-то хотели?
Ты! Ты что-то хотела!
— Ты когда-нибудь слышала, чтобы один маг забирал магию другого?
— Опустошал?! — испугалась она.
— Скорее немного подпитывался, — объяснилась я, а затем, поглядев на значок магического переводчика на тумбочке, сунула его под подушку.
— Нет, — покачала головой соседка. И чего тогда уточняла?
Раздосадованная я улеглась обратно в кровать. Да уж. Нашла у кого спрашивать. У первокурсницы-адепта. Она знает не больше меня. Тогда кто знает?
Тьюдо. Но его нет."
"Утро встречало ясной солнечной погодой. Было так тепло и мягко, что я не хотела выбираться из постели и даже забыла, что с недавних пор нахожусь на территории драконов.
Но быстро пришла в себя, глянув из окна на двор, полный статуй и кустов в форме чешуйчатых существ.
Но ничего, нет худа без добра. Пусть я на чужом месте, на вражеской земле, зато у меня есть шанс, которого никто не предоставил бы в Инзании — шанс учится в Академии.
Умывшись и приведя себя в порядок (в этот раз как положено, а не заклинанием), я выбежала в коридор.
Столкнувшись с парой драконов, прошипевших что-то похожее на «Рышив», поняла, что забыла магический переводчик в комнате, и вернулась за ним.
Внизу в холле собралась уже половина прибывших с нами адептов, и все они, уткнувшись в магические карты, обсуждали, куда идти.
— Занятия у всех разные? — спросила Дэйра ребят. Оказывается, она умеет говорить без дрожи в голосе.
— Угу, — кивнул головой шатен, но увидев меня, тут же выпрямился. Я кого-нибудь здесь не напрягаю? Чужие — враги, и свои — не близки.











