У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Макото. Том первый» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Макото. Том первый

О книге Макото. Том первый
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Макото. Том первый». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Шмаков). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Удача улыбнулась бывшему детдомовцу. Ему удалось достичь высот, которые остальным могут только сниться. Учившиеся вместе с ним аристократы остались далеко позади и даже бешеные деньги их родителей не смоги помочь. Главная стерва курса сама раздвинула перед ним свои аппетитные ножки. Между которых и закончился его лимит удачи в этом мире.Перерезанное горло и наступившая тьма. Тьма взорвавшаяся сильнейшей болью, давая понять, что это далеко не конец.Осознав себя в новом мире, он оказался в теле слепого ребёнка, заваленного изуродованными трупами. Ему выпал ещё один шанс. Осталось только выжить посреди бойни развернувшейся вокруг и разобраться, что здесь вообще происходит.
Читать полностью Макото. Том первый
Текст произведения «Макото. Том первый» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Кто знает старушку, а вдруг правда выполнит свою угрозу. А так гляди, наткнется на защиту и решит не лезть дальше.
— Яснее быть не может, госпожа!
Ну не смог я удержаться. Такая маленькая месть с моей стороны, за головную боль, которую мне подсунула матрона. Чашки у матроны кончились, она лишь развела руками и показала мне оттопыренный средний палец. А бабушка довольно продвинутая, браво!
Если серьёзно, то обдумывать предложение бабушки Даримы мне нужно будет очень вдумчиво и неторопливо. И думаю один, я с этим не справлюсь.
Дальше наш разговор свёлся к сбежавшим бойцам Лавра. За голову любого члена из этого отряда кланом Лэгбэ была назначена награда. А сам отряд был признан подлежащим уничтожению. Остальные города и кланы полностью поддержали решение клана Лэгбэ. Это был первый подобный случай в свободных землях.
Турнир в Ургунди был полностью придуман и воплощён кланом Лэгбэ. На этом турнире клан получил возможность забирать себе понравившихся владеющих, увеличивая свою мощь. При этом не привлекая лишнего внимания со стороны других кланов. Создать иллюзию свободного выбора нанимателя, клану Лэгбэ удалось воплотить просто виртуозно. Староста Ургунди был ставленником Лэгбэ. Впрочем и основные силы кишлака, так восхваляемые Абдуллой, в основном состояли из бойцов Лэгбэ.
Вскоре мы распрощались с бабушкой Даримой. Которая взяла с меня слово, что я всерьёз буду рассматривать её предложение и через два года люди клана Лэгбэ найдут меня, чтобы получить ответ.
Нас предложили довезти до дома, в котором поселили выживших, но я отказался. По пути ещё многое нужно обсудить с Гуоджином.
Стоило нам отойти от особняка на пару сотен метров, как я тут же спросил наёмника, что он думает по поводу всего услышанного от матроны Лэгбэ.
Гуоджин сказал, что это просто отличное предложение, за которое нужно хвататься руками и ногами. Если будут деньги, можно найти людей и отбить город. В принципе я был с ним согласен. Этот вопрос можно решить чуть позже, сейчас же меня ждало возвращение в империю.
Воронцов вкратце ввёл Гуоджина в курс дела и даже озвучил ему ложности, которые наверняка возникнут в будущем.
Моё возвращение в Северную Империю запустит там слишком сложные механизмы.






