У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Адвокат по драконьим разводам» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Адвокат по драконьим разводам

Автор
Жанр
О книге Адвокат по драконьим разводам
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Адвокат по драконьим разводам». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эми Эванс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я умерла в своем мире и попала в тело Адалин де Карто. Но радость от того, что моя жизнь спасена, продлилась недолго. Бедняжку Адалин предал муж. Обманул, отобрав все приданое, а после решил избавиться, отдав предпочтение хорошенькой любовнице.И, возможно, Адалин бы сдалась под гнетом судьбы… Вот только я не Адалин, а высококвалифицированный юрист с неуемной жаждой жизни. И я верну себе все, что у меня незаконно отобрали. А потом еще и открою юридическую контору, где буду помогать другим женщинам, решившимся на развод!
Читать полностью Адвокат по драконьим разводам
Текст произведения «Адвокат по драконьим разводам» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И чтобы он там не говорил, а своих клиентов он ко мне обычно не приводит, — протянула императрица, касаясь кончиками пальцев цветка, — К тому же вы мне сильно напоминаете меня саму. Когда-то и я была на вашем месте…
Леди Тамира любовно огладила лепестки экзотичного цветка еще раз, а затем двинулась дальше по оранжерее, начиная свой рассказ.
Глава 56
— Все началось чуть больше тридцати пяти лет назад, — начала вдовствующая императрица, — Мой отец на тот момент правил соседним Сариданом. И он договорился о моем браке с местным императором.
Так, леди Тамира была принцессой соседнего государства? Теперь понятно, почему ее имя, столь красивое и с восточными мотивами, звучит столь необычно для здешних мест."
"— Позже выяснилось, что пока подготовка к свадьбе шла полным ходом, Леандр, мой покойный супруг, соблазнил дебютантку. Дочь герцога, — криво усмехнулась женщина, — Ее отец, герцог Рейнхард, настаивал на немедленном браке, когда узнал, что девушка забеременела. Но Леандр боялся гнева моего отца, который наступил бы в случае разрыва договоренностей, и решил замять скандал.
Так, получается, что лорд Рейнхард бастард прошлого императора? Теперь, похоже, все встало на свои места…
— Леди Лилиан, мать Саймона, умерла во время родов. А ее отец принес мальчика к императору, заявив, что не примет его и не даст своего имени, несмотря на то, что других наследников у него не было. Думаю, его гнев на Леандра, горечь от утраты дочери и задетая гордость были настолько велики, что затмили собой все остальное, — продолжила леди Тамира, — На тот момент мы были уже женаты, и я обо всем узнала случайно.
Я продолжала молча слушать вдовствующую императрицу, не находя даже слов, чтобы выразить свое потрясение. Но одно я могла сказать точно, покойный император и, по совместительству, отец лорда Рейнхарда точно был той еще сволочью.
Как и некоторые другие драконы здесь, впрочем.
— Через несколько лет родился Люциус. И после того, как мой муж обзавелся наследником, моя жизнь во дворце стала все больше напоминать кошмар, — продолжала свой рассказ спокойным голосом императрица, продолжая неспешно двигаться по оранжерее и иногда останавливаясь, чтобы понюхать цветы, — Он вел себя не лучше, чем ваш супруг.










