У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Маленькое счастье Клары» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Маленькое счастье Клары

Автор
Жанр
О книге Маленькое счастье Клары
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Маленькое счастье Клары». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна (Нюша) Порохня). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Читать полностью Маленькое счастье Клары
Текст произведения «Маленькое счастье Клары» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я привязалась к ней за это время, отдавая должное ее покладистому и доброму характеру. Честная, простая девочка с благородной душой.
В дверь постучали, и в комнату заглянула служанка по имени Либби — она и еще несколько слуг остались жить в поместье, не смотря на основательно урезанное жалование. Однажды она тихо сказала мне, после очередной выволочки Гертруды: «Фрай Клара, как только вы покинете этот дом, уйду и я. Лишь из-за уважения к покойному хозяину и привязанности к вам, я терплю эту ужасную женщину».
В тот момент я подумала, что если у меня будет такая возможность — я обязательно помогу ей.
— Пора обедать. Спускайтесь в столовую, все уже собрались, — сказала Либби и шепнула: — Фрау Гертруда недовольна, Лисбет капризничает, лишь барон спокоен и вежлив."
"— Спасибо Либби, — я улыбнулась ей. — Мы сейчас спустимся.
— Это будет не обед, а сплошная мука! — Хенни вздохнула и покачала головой. — Как же я хочу быстрей уехать отсюда!
Я была полностью согласна с ней, ибо имела счастье познакомиться с сестрицей, а мачеха уже давно показала себя не с лучшей стороны.
— Старайся не реагировать на их слова, — дала я ей совет. — Пусть глотают свою желчь сами.
Мы спустились в столовую, и сразу же попали под ядовитые взгляды фрау Гертруды.
— Все ждут только вас, фрай. Это не допустимо.
Барон поднялся при нашем появлении и помог устроиться за столом, а я заметила, что Лисбет как-то странно поглядывает на него.
Я обратила внимание, что посуда на столе была довольно дорогая, из китайского фарфора, но между ней стояли и оловянные чаши, с удивительной чеканкой. В них лежали фрукты и овощи, приятно разбавляя весь натюрморт, яркими красками. Скорее всего, фарфор остался еще из прошлой, зажиточной жизни, а олово — вынужденное приобретение. Не удивлюсь, что красивую посуду ставили только для важных гостей — в этом случае это был барон. Мне приносили еду в обычных, керамических тарелках, хорошего качества, но довольно грубоватых.
На обед подали гюцпот из мелко нарубленной баранины, зеленых овощей и сбрызнутых лимонным соком. Это блюдо уже приносили мне, но для меня, привыкшей к другой пище, оно было довольно экзотичным и довольно жирным. Я отставила тарелку и под удивленными взглядами мачехи и сестрицы, положила себе кусочек сыра, несколько кусочков запеченной рыбы и больше овощей — на столе они были в изобилии.











