У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Маленькое счастье Клары» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Маленькое счастье Клары

Автор
Жанр
О книге Маленькое счастье Клары
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Маленькое счастье Клары». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна (Нюша) Порохня). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Читать полностью Маленькое счастье Клары
Текст произведения «Маленькое счастье Клары» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Это я вам точно говорю!
— Что же дальше? — нетерпеливо воскликнула Полин и Гуда продолжила:
— Никса вылезла из воды и стала требовать у парня свои перчатки, ее зубы стали острыми, а когти длинными! Тогда он схватился за железную пряжку и крикнул:
— Злобные никсы, вы в воде, я на суше. Я в воде, вы на суше!
После этого она исчезла и больше этих девушек никогда не видели, а перчатки, оставшиеся у парня, каждый день приносили ему два золотых гульдена — они выпадали, стоило юноше встряхнуть волшебную вещь.
— Я запомню это заклинание и буду вспоминать его возле пруда, — сонно произнесла Полин и громко зевнула. — Чтобы никсы оставили мне перчатки с гульденами…
Ее головка откинулась на подушки и Мия тут же поправила их, чтобы девочке было удобно.
— Я добавила немного ромашки и хмеля в ее чай, — объяснила Гуда. — Девочке нужен хороший сон.
— Что ж, тогда нам стоит тоже отправляться в кровати, — тихо сказал граф, чтобы не потревожить Полин.
Он протянул мне руку, и я встала, опершись на нее. У меня самой от чая и голоса Гуды, слипались глаза.
— Я сегодня останусь с Полин, — сказала я, и он кивнул, соглашаясь.
— Да, так будет лучше.
На секунду граф наклонился ко мне и шепнул:
— Если вдруг, этой ночью сюда заглянут ужасные никсы, я с удовольствием спрячу вас в своей комнате, графиня.
— Я буду иметь это в виду, — я улыбнулась мужу, и между нами вспыхнуло понимание — я принимала его тонкие намеки, и это нравилось ему.
Филипп пожелал всем спокойной ночи и вышел, а я попросила Мию принести мне ночную сорочку. На душе пели птички.
Глава 21
— Я не уверена, что мы поступаем правильно, — Лисбет была бледна, ее глаза неестественно блестели, и фрау Гертруда с недовольством поглядывала на дочь.
— Прекрати выдавливать из себя слезы, иначе твои глаза превратятся в красные щелки! — прошипела она, кутаясь в теплую накидку. — Мы пытаемся спасти нашу жизнь!
— Ценой моей жизни! — огрызнулась Лисбет и отвернулась к окну.
— Хватит! Сколько можно обсуждать одно и то же? — фрау Гертруда раздраженно наклонилась к дочери и принялась щипать ее за щеки. — Ты со своим бледным лицом похожа на покойника!
Экипаж остановился, и женщины нервно переглянулись."
"— Веди себя достойно, — фрау Гертруда погрозила дочери пальцем и повернулась к распахнутой двери, которую придерживал слуга.











