У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Малыш по контракту (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Малыш по контракту (СИ)

Автор
О книге Малыш по контракту (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Малыш по контракту (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айрин Лакс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Тошнит? Неужели беременна! — звучит надо мной голос мужчины. Низкий, глубокий, хриплый… От него мгновенно по всему телу расползаются мурашки. — Нет, — бледнею. — П-п-пирожком отравилась. — Пирожок? Ну-ну… — смеется. — Вот платок, вытрись. Поднимаю взгляд на мужчину и столбенею… Это он! Его восточное лицо, темный взгляд и умелые губы сложно забыть. Я провела с ним всего одну ночь. Потом он пропал, теперь объявился?! Пытаюсь обойти наглеца. — Я точно знаю, что ты носишь моего ребенка! — преграждает путь. — Ошибаетесь! Я видела его с другой… Не хочу иметь дело с такими, как он! — Я вас не знаю. — В амнезию играешь? – дерзко вжимается в мое тело и целует со словами. — Давай напомню?
Читать полностью Малыш по контракту (СИ)
Текст произведения «Малыш по контракту (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Дауд двигается по кабинету уверенно, его поступь и повадки напоминают повадки хозяина, пребывающего на своем законном месте. Он высокий и жилистый, у него узкое, смуглое лицо. Короткая бородка делает его лицо еще острее, острый взгляд близко посаженных глаз насторожен. Он напоминает хитрого шакала, есть в его чертах что-то хищное и очень опасное. Поневоле я напрягаюсь еще больше и начинаю думать: так ли случайно Дауд остался в живых, когда ему тоже грозила гибель?
Вот черт… Я же не хотел больше участвовать в играх отца.
– Выпьешь? – предлагает Дауд.
– Откажусь. Я за рулем без водителя.
– Неужели с твоими связями и не разрулил бы небольшой косяк? – интересуется он.
– Не всегда хочется светить фамилией. Иногда кажется, что я исчерпал лимит. Если нет неприятностей, нет причин прибегать к фамилии.
– У тебя хотя бы есть право выступать под фамилией отца, – рассуждает Дауд. – Мое сходство с погибшим отцом налицо, но никому и в голову не приходит назвать меня его наследником! – прямо заявляет он, играя открыто.
– Бастарды редко становятся наследниками. Но разве ты не был правой рукой Байсарова?
– Был, – кивает Дауд. – В моих руках есть много полезных ниточек и ни одной возможности прямо взять причитающееся.
– Уверен, что отец не включил тебя в свое завещание?
– Уверен. Вдова заранее об этом позаботилась. Она смирилась с тем, что отец возвысил меня по карьерной лестнице, но настояла на том, чтобы в завещании отец ни следа не оставил обо мне.
– Что ж, значит, вдова Байсарова умеет убеждать."
"– Еще бы… Она тоже из влиятельной семьи и пустила в ход все ресурсы, чтобы не допустить и малейшего шанса на разбазаривание общего имущества на незаконнорожденного сына. Забавно, да? У Байсарова единственный сын, но не признан официально.
– Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему, – процитировал я знаменитые строки.
– Ни то, ни другое. Но всегда есть возможность завести новые полезные и крепкие связи взамен утерянных! – предлагает Дауд. – Присядь, пожалуйста…
Он машет ладонью в сторону гостевого диванчика, а сам занимает место во главе стола, стоящего в центре кабинета Байсарова.











