У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мастера детектива. Выпуск 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мастера детектива. Выпуск 2

Автор
О книге Мастера детектива. Выпуск 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мастера детектива. Выпуск 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Настоящий сборник — второй из серии «Мастера детектива». В него вошли романы представители детективной литературы США, с творчеством которых читатель уже знаком. Это — У. Айриш, Э. Гарднер, Дж.Д. Карр, Р. Стаут, Д. Хэммет.Содержание:Дэшил Хэммет. Стеклянный ключДэшил Хэммет. 106 тысяч за головуЭрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницыРекс Стаут. Звонок в дверьУильям Айриш. Окно во дворДжон Диксон Карр. Табакерка императора
Читать полностью Мастера детектива. Выпуск 2
Текст произведения «Мастера детектива. Выпуск 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Я думаю, она знала, что он замешан в темных делах, а в каких, ей было неизвестно. – Ее глаза вдруг сузились. – А может быть, она все выяснила! Что ж, если вам нужен мотив, узнайте, зачем Миртл убила мужа.
– Нет, он вовсе мне не нужен, – мрачно ответил Мейсон. – А вы действительно были любовницей Фарго или только сообщницей?
– Сперва была только сообщницей, – сказала она, – а потом… черт, такая уж я, видно, дура.
– Так это вы были в доме Фарго утром двадцать второго сентября?
– Не болтайте чепухи.
– Сидели вы в спальне на втором этаже, которую он не хотел открыть, когда я заходил к нему?
– Вы что, рехнулись?
– Вы это были или не вы?
– Нет, не я, – ответила она, – и кончим этот разговор.
22
– Что это у вас здесь? – спросил лейтенант Трэгг.
– Еще один труп, – ответил Мейсон, указывая на связанную фигуру с кляпом во рту."
"– Э, да труп–то, по–моему, живой! – воскликнул Трэгг.
Мейсон развязал кусок простыни, удерживавший кляп на месте.
Карлин тут же выплюнул его и выругался:
– Сукин сын!
– Кто это? – спросил Трэгг.
– Наш уважаемый друг мистер Медфорд Д.Карлин, – ответил Мейсон.
– Я, наверно, должен удивиться? – сказал Трэгг.
– А вы не удивились?
Трэгг только ухмыльнулся. Помолчав немного, он сказал:
– Я о вас очень наслышан, мистер Карлин, если вы и вправду мистер Карлин.
– Возьмите у него отпечатки пальцев, – сказал Мейсон.
– О, чрезвычайно вам благодарен, – насмешливо ответил Трэгг, – я никогда бы не додумался до этого, если бы вы не посоветовали.
– Вы ни черта мне не пришьете, – сказал Карлин. – У меня есть доказательства.
– Не сомневаюсь, – сказал Трэгг, – но только объясните нам, чье обгорелое тело было найдено в вашей спальне?
– Почем мне знать? Спросите Мейсона, это все его затеи.
– И какое отношение к делу имеет эта девица? – спросил лейтенант Трэгг, указывая на Селинду Джилсон.
– Какое отношение к делу имеете вы, Селинда? – повторил вопрос Мейсон.
– Никакого, – сказала она.
– Вы не будете против, если вам придется совершить небольшое путешествие? – спросил Мейсон.
– Так–то вы расплачиваетесь за мое гостеприимство!
– Только путешествие, – пояснил Мейсон, – и больше ничего… Пока.
– Мне бы хотелось внести некоторую ясность, – сказал Трэгг. – Этим делом все же занимаюсь я.
– Да, конечно, – сказал Мейсон, – но ведь вы заинтересованы в том, чтобы выяснить все до конца?
– Я сейчас еду в Управление.











