У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мастера детектива. Выпуск 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мастера детектива. Выпуск 2

Автор
О книге Мастера детектива. Выпуск 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мастера детектива. Выпуск 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Настоящий сборник — второй из серии «Мастера детектива». В него вошли романы представители детективной литературы США, с творчеством которых читатель уже знаком. Это — У. Айриш, Э. Гарднер, Дж.Д. Карр, Р. Стаут, Д. Хэммет.Содержание:Дэшил Хэммет. Стеклянный ключДэшил Хэммет. 106 тысяч за головуЭрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницыРекс Стаут. Звонок в дверьУильям Айриш. Окно во дворДжон Диксон Карр. Табакерка императора
Читать полностью Мастера детектива. Выпуск 2
Текст произведения «Мастера детектива. Выпуск 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Теперь, когда его пристукнули, как обстоит дело с Тимом Айвенсом? Фарр вздрогнул, но быстро сделал вид, что он просто усаживается поудобнее.
По–моему, это ничего не меняет, – сказал он. – Ведь остался еще третий брат, который может дать показания против Айвенса. – Он разглядывал угол письменного стола, явно избегая встретиться глазами с Недом. – А почему вы спрашиваете? У вас есть какие–нибудь соображения?
Нед не отрывал взгляда от лица Фарра.
– Просто поинтересовался. Да, раз другой брат сможет опознать Тима, значит, все в порядке.
Фарр ответил, по–прежнему не поднимая головы:
– Конечно. – Он тихонько раскачивался на стуле. Его полные щеки дрожали, как желе. Потом он откашлялся, встал и, посмотрев на Неда, дружелюбно сказал: – Обождите минутку, мне нужно тут кое–что сделать. Они все забудут, если я перестану наступать им на пятки. Не уходите, я хочу поговорить с вами о Диспейне.
– Можете не спешить, – пробормотал Нед вдогонку прокурору. Все пятнадцать минут, пока Фарр отсутствовал, он спокойно курил.
Фарр вернулся хмурый.
Очень сожалею, что мне пришлось вас покинуть, – сказал он и снова сел. – У нас тут работы невпроворот. Просто вздохнуть некогда. Если так будет продолжаться… – Он развел руками.
– Ничего, ничего, не беспокойтесь. Есть какие–нибудь новости в связи с убийством Тейлора Генри?
– Нет, пока ничего. Как раз об этом я и хотел у вас спросить… Насчет Диспейна… – Фарр снова отвел глаза от Неда.
Насмешливая улыбка незаметно для собеседника тронула уголки рта Неда и тут же исчезла.
– Если разобраться, улики–то все липовые.
Фарр медленно кивал, не отрывая глаз от письменного стола.
– Может быть, но ведь он удрал из города в ту самую ночь. Это подозрительно.
– У него были на то особые причины, – сказал Нед, – весьма основательные. – Тень улыбки снова появилась и исчезла.
Фарр опять закивал, словно ему хотелось, чтобы его убедили.
– А вы не допускаете, что это он убил Генри?
Нед ответил небрежно:
– Думаю, что он тут ни при чем. Но такая возможность всегда существует.
Прокурор поднял голову и посмотрел на Неда. Смущенно улыбнувшись, он пробормотал:
– Если я сую нос не в свое дело, можете послать меня к чертовой матери. Но почему, ради Бога, скажите вы мне, Поль отправил вас в Нью–Йорк за Берни Диспейном?
Нед ответил не сразу. Он задумался. Потом пожал плечами:
– Поль не отправлял меня, он разрешил мне поехать.
Фарр молчал.











