У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Меня зовут Корокотта» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: История, Исторические приключения. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Меня зовут Корокотта

Автор
О книге Меня зовут Корокотта
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Меня зовут Корокотта». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Чернобровкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Тридцать первый роман (тридцать восьмая книга) цикла «Вечный капитан». Это как бы продолжение романов "Перегрин" и "Гезат". Конец первого века до новой эры. В Риме правит Гай Юлий Цезарь Октавиан Август, которого историки будут считать первым императором. Это начало "золотого века" Римской империи. Наш герой сперва воюет против римлян римлян, после - за них. Оставшись без денег, устраивается гладиатором и становится кумиром зрителей. Затем делает военно-политическую карьеру.
Читать полностью Меня зовут Корокотта
Текст произведения «Меня зовут Корокотта» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пусть и он думает, что с аркой Арташесом расправился ишхан Амазасп, купленный на драгоценные камни, которые послужат мне платой за грязную работу. Теперь я отправлюсь на своем судне в Рим. Если что, он знает, где меня найти.
Глава 56
Домой я вернулся к сбору оливок и винограда. К удивлению моей мании величия, за время моего отсутствия ничего чрезвычайного не случилось. Воган не хуже меня собрал урожай фруктов и проконтролировал сбор меда, продав именно столько, сколько я приказал, и даже немного дороже. Жалобы были только от Флавии, которой управляющий латифундией, действуя по моему приказу, не позволил дорваться до вырученных денег.
— Зря ты отпустил его на волю! — сердито заявила она, убедив меня лишний раз, что таки правильно сделал.
Смягчил ее гнев, пообещав зимой, когда вернемся в Рим, подарить золотую диадему с драгоценными камнями. Материал показал и предложил самой сделать дизайн украшения. Следующие два месяца жена не беспокоила ни меня, ни Вогана. Все бабы латифундии, не приходя с сознание, трудились над макетом диадемы.
Мы изготовили и разлили по кувшинам перебродивший виноградный сок, надавили и продали излишки оливкового масла, переплавили пчелиный воск. После чего на радость перекупщикам занялись изготовлением предметов роскоши: мыла, свечей и зеркал. Последние начали продавать в трельяжах, или в рамках с подставками, или с рукоятками. Я нашел в Остии хорошую столярную мастерскую.
Если бы не постоянное нытье Флавии, которой не терпелось вернуться в Рим, я бы остался зимовать в латифундии, изготавливать ценные товары. Пришлось отложить до весны. Я нанял четыре большие лодки, чтобы перевезти в столицу людей, и животных, птиц и другие продукты на всю зиму, и новую мебель. Получился небольшой цыганский табор, причем более крикливый. В римском порту пришлось нанимать целый караван вьючных животных.







