У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Меня зовут Корокотта» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: История, Исторические приключения. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Меня зовут Корокотта

Автор
О книге Меня зовут Корокотта
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Меня зовут Корокотта». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Чернобровкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Тридцать первый роман (тридцать восьмая книга) цикла «Вечный капитан». Это как бы продолжение романов "Перегрин" и "Гезат". Конец первого века до новой эры. В Риме правит Гай Юлий Цезарь Октавиан Август, которого историки будут считать первым императором. Это начало "золотого века" Римской империи. Наш герой сперва воюет против римлян римлян, после - за них. Оставшись без денег, устраивается гладиатором и становится кумиром зрителей. Затем делает военно-политическую карьеру.
Читать полностью Меня зовут Корокотта
Текст произведения «Меня зовут Корокотта» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я ведь избавил твою армию от Корокотты. Теперь вам будет легче победить кантабров. Уверен, что под твоим командованием они будут разбиты до конца лета.
Как полководец, Октавиан Август пока никак не проявил себя, так что мои слова можно было принять за издевку. Меня поняли так, как хотели.
— Нет, я больше не поеду туда. Мои полководцы сами справятся. В прошлом году, когда меня несли в горах в лектике-гексафоре (крытые носилки с шестью носильщиками). Мы попали в грозу, и молния убила одного из носильщиков.
— И зря! В доме тебе опасаться нечего, — успокоил я и прочитал лекцию о природе молний.
— Все равно мне в погребе спокойнее. И там прохладнее, — упрямо заявил он и позвал громко, решив сменить неприятную тему разговора: — Юлий Марат!
Появился пожилой мужчина, который переоделся в коричневую тунику и умылся, благодаря чему лицо потеряло заспанный вид.
— Организуй ему пластины о получении римского гражданства за… выполнение моего задания особой важности, — приказал император и спросил меня: — Как тебя записать? Наверное, имя надо подобрать другое?"
"— Пусть выпишет на Александра Октавия, командира конной турмы.
Меня забавляло, что Октавий переводится, как Восьмой, и мое новое имя будет звучать по-королевски — Александр Восьмой.
— И добавь вексель на пятьдесят тысяч денариев, — потребовал император, объяснив мне: — Тебе все равно в Рим ехать.
— Война — это деньги, деньги и еще раз деньги, — поделился я мудростью будущих поколений.
— Тут ты прав! — тяжело вздохнув, согласился он. — Завтра утром в Остию отправляется военная трирема с моей почтой. Я прикажу, чтобы тебе выделили место.
— И моему коню и мулу, — потребовал я.
— И им тоже, — пообещал он.
Знал бы, что так хорошо получится, прибыл бы сюда уже давно вместе с Дилин. Не скажу, что был влюблен в нее или очень привык. Наверное, мучила совесть, что погибла из-за меня.
Глава 18
Трирема была длиной тридцать восемь метров и шириной почти шесть. Продолжением киля являлся деревянный таран с бронзовым набалдашником в виде морды крокодила. Корпус ниже ватерлинии обшит тонкими свинцовыми пластинами, как было у карфагенян.







