У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мисс Марпл» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мисс Марпл

Автор
О книге Мисс Марпл
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мисс Марпл». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Агата Кристи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
СОДЕРЖАНР
Читать полностью Мисс Марпл
Текст произведения «Мисс Марпл» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Иногда он мне пишет, да только какой из него Гриншо? Я последняя в нашем роду.
Она гордо расправила плечи и поправила свою нелепую шляпу. Потом, неожиданно обернувшись, резко спросила:
– Да, миссис Крессвелл, в чем дело?"
"Появившаяся из дома женщина была полной противоположностью мисс Гриншо. Ее пышные волосы пепельного цвета были тщательно подкрашены, завиты и уложены. Так, должно быть, прихорашивались в старину маркизы, отправляясь на костюмированный бал. У нее так же был прекрасно развитый бюст, а голос, когда она заговорила, оказался неожиданно глубоким, и дикция была прекрасная, и лишь едва заметные паузы перед наиболее труднопроизносимыми словами выдавали, что в детстве она картавила.
– Рыба, мадам, – коротко сказала она. – Я имею в виду треску. Ее так и не доставили. Я просила Альфреда, но он отказался.
Мисс Гриншо фыркнула.
– Отказался?
– Да, мадам. И в крайне нелюбезных выражениях.
Мисс Гриншо поднесла ко рту два испачканных в земле пальца и оглушительно свистнула, умудрившись при этом еще и крикнуть:
– Альфред! Альфред, поди сюда!
Из-за угла дома на зов появился молодой человек с красивым дерзким лицом.
– Звали меня, мисс?
– Да, Альфред. Я слышала, ты не хочешь идти за рыбой. В чем дело?
– Кто сказал, не хочу? Схожу, коли надо, – мрачно отозвался молодой человек.
– Да, пожалуйста, Альфред. Мне нужна к ужину рыба.
– Хорошо, мисс. Иду.
Уходя, он еще раз вызывающе глянул на миссис Крессвелл. Та вспыхнула и тихо пробормотала:
– Нет, это решительно невыносимо!
– Знаете, о чем я подумала? – повернулась к ней мисс Гриншо. – Эти господа – как раз то, что нам нужно.
Миссис Крессвелл удивленно на нее воззрилась.
– Простите, мадам, я не совсем...
– Для дела, о котором мы говорили, – пояснила мисс Гриншо и, повернувшись к Реймонду Весту, осведомилась: – Я ведь не ошибаюсь? Лицо, в пользу которого составлено завещание, действительно не имеет права быть свидетелем?
– Нет, – согласился тот, – не ошибаетесь.
– Я так и знала, – кивнула мисс Гриншо. – Уж настолько-то я в законах разбираюсь.
Она бросила лопатку в корзину для сорняков.
– Вы, оба, кажетесь мне заслуживающими доверия. Не откáжитесь подняться со мной в библиотеку?
– С удовольствием, – галантно согласился Хорас.











