У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мне тебя навязали (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мне тебя навязали (СИ)

Автор
О книге Мне тебя навязали (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мне тебя навязали (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Черри). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Картер: Еще со старшей школы я знал, что мне придется на ней жениться, чтобы спасти семейный бизнес. Ненавижу эту мелкую прилипалу всем сердцем. Обязательно настанет день, когда я от нее отвяжусь. Тиффани: Я влюбилась с первого взгляда и продолжала мечтать о нем все эти годы. Он меня презирает и не хочет жениться. Но я знаю, что могу сделать его счастливым, ему только нужно дать мне шанс. Обязательно настанет день, когда он меня полюбит. – Моя жизнь никак не изменится даже после свадьбы! Я буду продолжать спать с кем хочу и делать что хочу. Так что не мечтай, что ты или твой отец посадите меня на поводок. – Зачем ты так со мной? – Потому что ты бесишь меня с того самого первого дня, как я тебя увидел! До сих пор не поняла? Я тебя никогда не хотел и никогда не захочу!
Читать полностью Мне тебя навязали (СИ)
Текст произведения «Мне тебя навязали (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Послышался стук ножа о фужер, и все замерли, глядя на помост. Там стоял отец моей невестушки, готовый произносить речь. Барт Тиссон выглядел статно, оделся в свой самый лучший костюм. На пальцах рук сверкали несколько золотых перстней, а на запястье — «Ролекс». Хренов Дон Корлеоне, только вместо кошки в руках бокал шампанского.
— Рад вас всех приветствовать на помолвке моей дочери! Моя дорогая Тиффани решила связать жизнь с Картером Черстоном. Даже не верится, что дочка так выросла, — наигранно тяжело вздохнул, покачав головой.
— Ну, началось, — пробурчал я, натягивая улыбку, и направился к помосту.
Невестушка перехватила меня по пути, ослепительно улыбаясь, словно выиграла в лотерею. Поднимаясь по маленькой лесенке, я был вынужден взять её за руку. Что-что, а роль галантного кавалера играть я умею.
— Дети мои, — снова начал вещать мой будущий тесть.
Зал разразился аплодисментами, а мне хотелось присвистнуть. Тесть действительно не мелочился — подарочек что надо.
Тиффани взвизгнула и прикрыла рот ладошкой — королева грёбаной драмы. Спорю на что угодно, она наверняка знала о подарке заранее.
— Спасибо, Барт, — поблагодарил я.
— Ну что ты, называй меня папой, — с самодовольным лицом протянул мне ключи. Пришлось напялить улыбку и не подавать вида, как взбесили меня его слова.
— Спасибо, папочка, — Тиффани кинулась ему на шею, крепко обнимая.
После этого мы толкнули небольшую речь, поблагодарив гостей за то, что те пришли, и за подарки. А вскоре начался ужин, на котором я больше пил, чем ел.
Было немного скучновато. Сие мероприятие отличалось от обычных помолвок: никто не произносил тосты и не делился про нас с Тиффани забавными историями.
Всю светскую болтовню я пропускал мимо ушей, время от времени поглядывая на часы.











