У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мой муж — враг. Сокровище дракона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мой муж — враг. Сокровище дракона

Автор
Жанр
О книге Мой муж — враг. Сокровище дракона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мой муж — враг. Сокровище дракона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Милена Кушкина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Милена Кушкина
Читать полностью Мой муж — враг. Сокровище дракона
Текст произведения «Мой муж — враг. Сокровище дракона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Да, друг возможно, оно даже стояло на ночном столике в твоей спальне."
"— Моя жена принимает зелье, которое делает ее более похожей на дракона? — с болью в голосе спросил Дариен. Он смотрел на Зилезану с мольбой, будто просил опровергнуть эти слова.
— Сегодня в бокале, что выпила твоя жена, не было так необходимого ей зелья, —продолжил Реджинальд. — Поэтому на ее руках эти раны. И теперь она не сможет обратиться, чтобы залечить их.
Судя по лицам присутствующих, только Император и не знал, что его жена — не дракон.
Императрица схватила израненными руками разбитый фужер и бросилась с ним на мужа.
— Это все ты! — кричала она сквозь слезы. — Ты никогда меня не любил, а я нужна была только как сосуд для рождения ребенка!
Императрица набросилась на мужа. Ударив один раз осколком хрусталя, она выронила его из рук и продолжила бить по груди Дариена маленькими кулачками, оставляя кровавые следы на его праздничной рубашке.
Император же сгреб жену в охапку, не давая ей вырваться и случайно нанести сильный вред себе или окружающим. Она билась, словно раненая птица в клетке: слепо и неистово.
Спустя время, она, наконец, затихла. Прижавшись к груди венценосного супруга, она лишь тихо всхлипывала.
Дариен растерянно погладил ее по спутавшимся волосам и беспомощно посмотрел на Реджинальда. Но чем ему мог помочь верный слуга?
Я сжала руку мужа, стараясь выказать ему свою поддержку. Хотелось сказать, что я готова пройти с ним этот путь до конца.
Реджинальд посмотрел на меня, и в его глазах я увидела боль, которую он так долго старался спрятать поглубже. Но как ее ни прячь, она все равно давала о себе знать. Это надо было прожить, чтобы отпустить и, наконец, излечиться.
Дариен закусил губу, глядя на своего друга. На лице Императора отразилось смятение и внутренняя борьба.
— Зизи! Успокойся и ответь мне: ты знаешь, кто убил Равену? — спросил он мягко, но требовательно.
Императрица только головой покачала, не выказывая желания разговаривать.
Дариен выразительно посмотрел на Реджинальда
— У тебя еще осталось то, что я давал тебе? спросил он сдавленным голосом.
Казалось, что решение применить зелье правды далось ему с большим трудом.
— Фелиот? — Реджинальд кивнул секретарю.
Тот без слов понял распоряжение и полез в нагрудный карман.
— Я подозревал, что оно может пригодиться. Поэтому осмелился сразу взять его с собой, — пояснил он.











