У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Моя милая Золушка, или История сводной сестры» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Моя милая Золушка, или История сводной сестры

Автор
Жанр
О книге Моя милая Золушка, или История сводной сестры
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Моя милая Золушка, или История сводной сестры». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мэри Кенли). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жила-была девушка, которой суждено стать новой Золушкой в очередном фэнтези-мире и… Погодите, откуда тут взялась я? Что с этими сумасшедшими принцами? Я совсем не подписывалась на роль злобной сводной сестры! Так или иначе, но это история перерожденной меня. Торжественно клянусь, что не загублю этот мир к чертям собачьим и не дам местному гаремнику приблизиться. Впрочем, в моих ли это силах?…
Читать полностью Моя милая Золушка, или История сводной сестры
Текст произведения «Моя милая Золушка, или История сводной сестры» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Что толку, Айве? Ты однажды спрашивала, какой Князь из меня выйдет…
Я вздрогнула, потому что Тёмный развернулся и посмотрел мне в глаза. Серебряный зрачок горел, плавился сталью, завораживал. Его эмоции читать крайне тяжело. Потому что они пахли копотью и разбитыми надеждами.
– Никакой, Даниэла Айве. Я никогда не стану Князем Тёмных драконов. Сколь бы сильным я не был. Как бы не старался одолеть Виктора… Всё эта поганая кровь. Дракон, не летающий в небе – испорченный дракон.
Желала ли я когда-нибудь подобной откровенности от Эйрондала? От неё становилось горько, но я не имела права проявить к нему сочувствие.
– Но твоя магия… И Испытание… Может, не всё потеряно? – безнадёжно пробормотала я.
– Испытание – издевательство. Попытка заставить безногого танцевать. Я станцевал им, хотя они думали, что я подохну.
Резкий. Он, всё же, чрезмерно резкий. И с дурным характером. Впрочем…
«Дракон, не летающий в небе – испорченный дракон»
В его голосе звучала неподкупная тоска.
Мне хотелось сказать ему об этом. Как-то поддержать, вроде того. Но я не успела, лишь услышала властное и подернутое дымкой гнева:
– А теперь – спи.
Он коснулся пальцем моего лба и усталость всего дня мгновенно навалилась на плечи. Я боролась с навязанной дурнотой, но пробормотать успела лишь что-то донельзя глупое:
– Когда-нибудь… Твой полёт не закончится падением.
***
Эйрондал бережно подхватил сползающую девушку и аккуратно уложил её на сваленные сухие листья, укутав в мундир. Тонкое платье едва ли защитит изнеженную леди от ночной прохлады."
"Он придирчиво оглядел защитный контур, на наличие прорех и прислонился спиной к дереву, безразлично глядя в провалы глаз многочисленных существ. Это и впрямь знакомо до дрожи. Эйр помассировал виски и снял с ладони порванную перчатку, с досадой выкидывая её прочь.
Даниэла сжалась от холода в калачик. Бросив на неё изучающий взгляд, он вздохнул, но подвинул её ближе к себе, грея через одежду теплом собственного тела.
Знакомо до дрожи. Если не учитывать того, что теперь в этой вечной тьме он ответственен за кого-то ещё.
***
– Напомни, а зачем нам идти вглубь острова?
Утро прекрасным не было. Всё те же свинцовые тучи и хмурая моська Эйрондала по соседству.











