У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Monday Mourning» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Monday Mourning

О книге Monday Mourning
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Monday Mourning». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэти Райх). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кэти Райх
Читать полностью Monday Mourning
Текст произведения «Monday Mourning» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
When I saw her in that dungeon, I wanted to cry.”
“We all fell for it. Did you get the bouquet?”
I turned and looked at my dining room table. The “bouquet” was the size of Laramie, Wyoming.
“It’s beautiful. I’m having Hydro-Quebec run an extra water-line.”
I felt my reserves dwindling. Ryan heard the fatigue in my voice."
"“Claudel and Charbonneau have a lot to tell you when you’re feeling up to it. For now, eat something, kill the phone, and hit the rack, hot stuff.”
I did. And slept until midafternoon.
Waking was like crossing an event horizon.
Until I looked in the mirror.
My face was scraped and blotchy. My hair was singed. What remained of my brows and lashes were crinkly little sprigs.
Showering helped little, makeup even less.
I imagined Katy’s reaction on Friday. I pictured Claudel with his razor-sharp styling and advert-perfect creases.
“Bloody hell.”
Rebandaging my hands, I headed to CUM headquarters.
“Sergeant-détective Charbonneau ou Claudel, s’il vous plaît,” I requested of the lobby receptionist.
“Busy night,” the receptionist said in English, poker-faced.
“A real pip.”
I pictured myself panty-mooning the sky. Great. Word was out. My PC-challenged male colleagues would have a field day.
Charbonneau came down to escort me through security. He asked how I was, then he led me to the squad room, eyes straight ahead.
I entered to whistling and applause.
Sergeant-détective Alain Tibo dug a bag from his desk, popped to his feet, and crossed to me.
“This ain’t Dixie, Doc. It gets real cold in Quebec.” I knew Tibo’s sense of humor. If the squad needed a clown, he’d be elected. “We chipped in and got you some proper gear.”
Tibo offered the bag with solemn ceremony.
The sweatshirt was blue, the wording bright red.
There’s no such thing as bad weather, only the wrong clothing.
—Old Scottish fisherman’s proverb
Below the proverb, a woman built a snowman in a blizzard of flakes.
Rolling my eyes, I jammed the shirt back into the bag. Charbonneau and I crossed to Claudel, weaving through desks and dodging wastebaskets and outthrust feet.
“Claudel bills you for the overcoat,” said a voice behind us. “Slide it by the captain as a business chit.





