У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Monday Mourning» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Monday Mourning

О книге Monday Mourning
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Monday Mourning». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэти Райх). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кэти Райх
Читать полностью Monday Mourning
Текст произведения «Monday Mourning» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Frustrated, I packed up LSJML-38426, determined to ask a lot more questions."
"I was rolling out LSJML-38427 when the phone behind me rang again. Irritated at the interruption, and expecting Claudel’s arrogant cynicism, I yanked down my mask and snatched up the receiver.
“Brennan.”
“Dr. Temperance Brennan?” A female voice, quavery and uncertain.
“Oui.”
I looked at my watch. Five minutes until the switchboard rolled over to the night service.
“I didn’t expect you to actually answer. I mean, I thought I would get another secretary.
“Is there something I can help you with?” I matched her English.
There was a pause, as if the caller was actually considering the question. In the background I could hear what sounded like birds.
“Well, I don’t know. Actually, I thought perhaps I could be of help to you.”
Great. Another citizen volunteer.
Members of crime scene recovery units are typically not scientists. They are technicians. They collect hairs, fibers, glass fragments, paint chips, blood, semen, saliva, and other physical evidence.
But Tinsel Town has done another tap dance; the public has been conned into believing crime scene techs are scientists and detectives, and every week I am contacted by starry-eyed viewers who think they may have uncovered something.
“I’m sorry, ma’am, but to work at this lab you must submit your credentials and go through a formal hiring process.”
“Oh.” I heard a sharp intake of air.
“If you stop in the personnel office, I’m certain that printed material exists giving job descript—”
“No, no. You misunderstand. I saw your photo in Le Journal yesterday. I phoned your office.”
Worse than a cop show groupie.
Tossing my pen to the blotter, I dropped into the chair. The call was probably a long shot, but so was Deep Throat.
“This may sound crazy.” Nervous throat clearing. “And I know how very busy you must be.”
“Actually, I am in the middle of something, Mrs.—?”
The name was distorted by static. Gallant? Ballant? Talent?
“—bones you dug up.”
Another pause.





