У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Monday Mourning» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Monday Mourning

О книге Monday Mourning
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Monday Mourning». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэти Райх). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кэти Райх
Читать полностью Monday Mourning
Текст произведения «Monday Mourning» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Too iffy.
“How far out for results?”
“Hopefully, no more than a week. LaManche suggested I move on to the third skeleton. Basically, he’s telling me to forget about PMI for now.”
“Not bad advice.”
“It’s frustrating.”
“Goes with the job.”
Ryan’s beeper sounded. He checked the number and clipped the gizmo back on his belt.
“Granted, these kids didn’t die last week, or even last month,” I went on. “But I can’t shake the thought that time is being wasted. I just have a bad feeling about this case.”
“Why?”
I told Ryan about Mrs.
“What exactly did she say?”
“That she knew what had gone on in that building.”
“Which was?”
“We didn’t get that far.”
“She could be a crackpot.”
“She could be.”
“You say she sounded old.”
“Yes.”
“It’s possib—”
“I’ve thought of that, Ryan. But what if she is sharp and she is on the level? And she does know something?”
“She’ll ring back.”
“She hasn’t.”
“Are you having her call tracked?”
“Yes.”
“Want me to see what I can find out?”
“I can handle it.
“What threat could an old lady pose to anybody?”
“This woman knows about our little field trip to the basement. God knows who else read or heard about it. You saw Le Journal. The media were on the thing like cats on a fish wagon.”
“Other than its age, what do you know about this building?”
“Three dead girls were buried in its basement.”
“You can be a pain in the ass, Brennan.”
“I work at it.”
“Have dinner with me tonight?” Ryan asked.
“I’m busy.”
Deafening quiet slipped across the office.
Uncrossing his ankles, Ryan straightened from the wall. The ice blue eyes looked straight into mine. It was not a happy look.
“We need to talk.”
“Yes,” I said.
Adios, cowboy, I thought, watching Ryan disappear through the door.
9
MIDWEEK, LATE AFTERNOON IS NOT A GOOD TIME FOR MOTORING in Montreal. Through the Ville-Marie Tunnel and onto the 20, I flew along at a clip that reached thirty-five mph at its peak. At the Turcot Interchange, my progress could be measured in spastic movements of car lengths.
A bumper sticker glimmered in the taillights ahead of me. The beatings will continue until morale improves. The first reading drew a chuckle. By the tenth, the humor had bled out. Translate: The traffic snarl will continue until impatience subsides.
To ease the boredom, I scanned billboards. Slogans in mangled English and French hawked cell phones and Hondas and sitcoms and hair spray.





