У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Monday Mourning» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Monday Mourning

О книге Monday Mourning
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Monday Mourning». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэти Райх). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кэти Райх
Читать полностью Monday Mourning
Текст произведения «Monday Mourning» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
But…” Her voice trailed off. “I’m sorry, Tempe. It was stupid.”
I was spreading blackberry jam when Anne spoke again.
“What’s a seven-letter word for ‘insensitive’?”
“Hurtful.”
“Beginning with C.”
“Claudel.”
Anne’s eyes rolled up over the flowery frames.
“I think I’ll go with ‘callous,’” she said.
Anne refocused on her puzzle. I settled opposite her and listened to the news. A fire in St-Léonard. Another Habs loss. More snow on the way.
I’d just finished my muffin when Anne tossed down her glasses and pen.
“Is this Claudel a good detective?”
I sheeshed air through my lips.
“I take that as a negative.”
“Claudel’s thorough, but narrow-minded, opinionated, and stubborn. He also sees no need for forensic anthropologists in general, and female ones in particular. He views every suggestion as interfering.”
“Let me guess. And he’s not making much of an effort on your skeleton case?”
“He’s not even humoring me. And he considers it to be his skeleton case, not mine.”
“You’ve had that problem with him before, haven’t you?”
“Oh, yeah.
“So he’s not your favorite?”
“Claudel’s not a laugh riot. His questions are curt to the point of rudeness, and he rarely explains why particular facts are of interest to him, or why my opinions are not.”
“What would it take to get him to listen?”
“I could sing the Hallelujah Chorus naked.” I got up and popped a second muffin into the toaster.
“You still have the bod, but you never had the voice. I was thinking along more professional lines,” Anne said.
“The point of controversy is postmortem interval. Claudel believes the bones are old. I don’t. I’ve sent off samples for Carbon 14 testing, but I won’t get results for at least a week.”
“What else might get his attention?”
“Six or seven dead preschoolers.”
“You’re starting to piss me off, Tempe. I’m asking a serious question.” Anne held out her empty mug. “What would inspire Claudel to show more interest in your bones?”
“Proof that the deaths were recent.
I poured two refills and gave her one.
“There you go.” Anne proffered her coffee-free hand, palm up.
“Claudel believes such proof is lacking.”
“Don’t wait for the Carbon 14. Change his mind.”
“He refuses to explore the possibility.”
“So give him more to chew on.”
“What am I supposed to do? Hire thugs and have him beaten until he agrees?”
“Agrees to what?”
“To investigate.”
“Meaning?”
“What is this, twenty questions?” I sat back down with my second muffin.





