У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Monday Mourning» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Monday Mourning

О книге Monday Mourning
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Monday Mourning». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэти Райх). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кэти Райх
Читать полностью Monday Mourning
Текст произведения «Monday Mourning» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Do you know when either will be back?”
“No.” Distracted. “Tried their beepers?”
“Numbers, please?”
She gave them to me. I dialed and left my cellular as a numeric page for each detective. But I had little hope of an immediate response. Claudel, in particular, was not likely to be diverted from a major operation to call me back on a case in which he had almost no interest.
Next I tried Mrs. Gallant/Ballant/Talent.
No answer.
Working hard to calm myself, I phoned Anne. She was buying ornaments at a Christmas shop.
Anne suggested Le Jardin Nelson for lunch, and started to give directions.
“I know where it is,” I cut her off.
A metered silence, then, “Did we have a bad search?”
“I think I’ve found something. See you in ten.”
Hunching against the snow, I hurried toward place Jacques-Cartier, a pedestrian playground stretching from rue Notre-Dame riverward to rue de la Commune. Lined with restaurants, cafés, and kitschy T-shirt and souvenir shops, le place teems with life during mild weather.
"Flakes were obliterating the cobblestones, the street signs, the pillar memorializing Admiral Nelson, the Englishman who spanked the French at the battle of Trafalgar. Never a favorite with the separatists. Beyond the square, I could see the gauzy blur of the silver-domed Bonsecours Market, City Hall until mothballed by the mansarded Parisian at my back.
Quebec. The Twin Solitudes. One French and Catholic, the other English and Calvinist. The two languages and cultures have butted heads in the province since the Brits seized Montreal in 1760. Place Jacques-Cartier is a microcosm in stone of the linguistic tribalism.
Le Jardin Nelson is located halfway down the west side of the square. The restaurant is squat and solid, with plaza-side terraces under bright blue awnings. A parasoled courtyard with infrared heaters keeps the eatery Montréal chic many months of the year.
This was not one of them. When I entered, Anne looked up over her menu and tracked me across the room.
“It’s really coming down,” I said, removing my parka, then shaking flakes.
“Will it stick?”
“Snow always sticks in Montreal.”
“Excellent.”
“Hm.” I placed my cellular on the tabletop.
A young woman filled water glasses. Anne ordered Crêpes Forestiers and a glass of chardonnay. I went for Crêpes Argenteuil and a Diet Coke.





