У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Monday Mourning» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Monday Mourning

О книге Monday Mourning
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Monday Mourning». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэти Райх). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кэти Райх
Читать полностью Monday Mourning
Текст произведения «Monday Mourning» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
The old man had penned the words “queer” and “travel” next to their names.
I found nothing in any directory for the name Ockleman.
Ilya Fabian was listed at an Amherst address in the Gay Village. The phone was answered on the first ring.
I introduced myself and asked if I was speaking with Ilya Fabian.
I was.
I asked if the gentleman was the same Ilya Fabian who had operated a travel agency on Ste-Catherine in the late eighties.
“Yes.” Wary.
I asked if Ockleman and his partner had used or visited the basement of the property during their tenancy.
“You said you’re with the coroner?” Wariness now edged with distaste.
“Yes, sir.”
“Oh my God. Was someone dead down there? Was there a body in that cellar?”
What to tell him?
“I’m investigating bones found buried below the floor.”
“Oh my Gawd!”
“The material is probably quite old.”
“Oh my Gawd! Like The Exorcist. No, no. What was that movie with the little girl? The one where they built the house over the cemetery? Yes! Poltergeist.
“Mr. Fabian—”
“I’m not surprised about that basement. Patrick and I took one look at that wretched, stinking, filthy cesspool and never set foot in it again. Made my skin crawl every time I thought about all that creeping and breeding going on below my feet.” Fabian gave “creeping” and “breeding” at least four e’s each. “That basement was alive with vermin.” Four i’s to “alive.” “And now you’re telling me there were corpses down there?”
“Did you ever use the cellar for storage?”
“God forbid.
Bit squeamish for a tour operator, I thought.
“Did your agency specialize in any particular world area, Mr. Fabian?”
“Patrick and I arranged gay travel packages to sacred places.” Sniff. “The era was a bear market for spiritual journeys. We folded in eighteen months.”
“Patrick Ockleman?”
“Yes.”
“Where is Mr. Ockleman now?”
“Dead.”
I waited for Fabian to elaborate. He didn’t.
“May I ask how and when your partner died?”
“He was run over by a bus, of all things.
“Thank you, Mr. Fabian. If follow-up is needed we’ll be back in touch.”
I disconnected. Fabian and Ockleman seemed unlikely candidates for serial killers, but I underlined the number and made a few notes.
The next name listed was S. Ménard. Beside it Cyr had written “pawnshop” and the dates 1989 to 1998.





