У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Муссон» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Муссон

Автор
О книге Муссон
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Муссон». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Уилбур Смит). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается!Каперский патент от короля — мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы.Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара.Снова покраснеет от крови океанская вода…Снова начнется война двух «морских волков»…
Читать полностью Муссон
Текст произведения «Муссон» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она завизжала, соскочила с плеча девочки и метнулась вверх по стене.
Уцепившись за подоконник, она просунула руку сквозь оконную решетку ладонью вверх, как нищий попрошайка, и попыталась выклянчить у Дориана стебель сахарного тростника.
Дориан рассмеялся, а обезьянка оскалила зубы, закивала головой и попробовала вырвать стебель из его руки, что-то бормоча и строя гримасы.
Девочка повернулась и посмотрела наверх.
— Заставь ее делать фокусы, — сказала она. — Ничего не давай, пока не сделает.
Дориан увидел, что и у нее забавная обезьянья мордочка и огромные глаза цвета девонского меда, когда на болотах цветет вереск.
— Сделай рукой вот так.
Она показала, и по ее знаку обезьянка перекувырнулась обратно.
— Заставь ее сделать так три раза. — Девочка хлопнула ладонями. — Шайтанка должна сделать так три раза."
"После третьего сальто Дориан отдал обезьянке стебель. Обезьянка схватила его, на четвереньках пробежала по лужайке, задрав хвост, и взлетела высоко на ветки большого тамаринда. Там она села и принялась жевать; сладкий сок капал с ее губ.
— Я знаю, кто ты, — серьезно сказала девочка, глядя на Дориана огромными глазами.
— Кто же я?
— Ты аль-Амхара, неверный.
До сих пор Дориану было все равно, как его называют, но сейчас это ему не понравилось.
— Мое настоящее имя Дориан, но ты можешь звать меня Дорри. Как мой брат.
— Доули. — Она попробовала произнести это, но не могла справиться с «р». — Странное имя, но пусть я буду называть тебя Доули.
— А тебя как зовут? — спросил он.
— Ясмини, — ответила она. — Это значит цветок жасмина.
Она встала и подошла поближе, серьезно глядя на него.
— У тебя действительно рыжие волосы. Я думала, меня обманывают. — Она склонила голову набок. — Очень красиво. Вот бы потрогать.
— Не получится, — коротко ответил он, но она не обиделась.
— Мне тебя очень жалко, — сказала она.
— Почему?
Он растерялся.
— Потому что Заян говорит, что ты неверный, ты не будешь обрезан и не сможешь попасть в райский сад.
— У нас есть свой рай, — высокомерно сказал Дориан.
Обсуждение таких проблем его слегка тревожило.
— А где он? — спросила Ясмини, и они пустились в долгое оживленное обсуждение двух раев.
— Наш рай называется Джаннат, — сказала она. — Аллах сказал: «Я приготовил для своих праведных слуг то, чего не видели ничьи глаза и не слышали ничьи уши, то, чего не может себе представить ум человека».
Дориан молча обдумал это и не смог найти достойный ответ, поэтому заговорил о том, что лучше знал.






