У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Музей магических артефактов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Музей магических артефактов

О книге Музей магических артефактов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Музей магических артефактов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Аннотация к книге "Музей магических артефактов "Хорошо быть попаданкой, когда ты – отличный повар. Или высококлассный портной. Или хотя бы умеешь лечить людей, или учить детей. А если всё, что ты знаешь и можешь, это учёт, хранение, экспозиция и, прости господи, реставрация, потому что всю жизнь проработала в музее? И домашнее хозяйство, куда ж без него.Значит, будем учитывать, хранить, реставрировать и экспонировать. Но сначала – наведём порядок! Разбегайтесь, бездельники, тётушка Рита пришла!В тексте есть: тайны и загадки, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Читать полностью Музей магических артефактов
Текст произведения «Музей магических артефактов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Замужество явно пошло Мари-Клодетт на пользу – она всё время улыбалась и выглядела совершенно довольной жизнью, и рассказывала про какой-то особый курс в академии, который ей доверили преподавать, вот уже в следующем месяце.
Риту предупредили, что в первой паре на приветственном гранд-марше она должна будет встать с самым почётным гостем, а во второй – Валентин с самой почётной гостьей.
- Раймон, я назначаю вас почётным гостем. Вы согласны?
- Конечно, - он улыбнулся. – А кто пойдёт за нами?
- А как Валентин решит.
Валентин решил удивительно – он пригласил госпожу Фонтен. Та сияла, как юная девушка, и говорила, что сбылась её места – танцевать на балу в этом доме. Рита немного усомнилась – сможет ли почтенная дама дотанцевать до конца, но её успокоили, что гранд-марш танцуют даже престарелые королевы.
А дальше в пары встали ещё около сотни человек, Рита изумилась – как поместятся-то! Но поместились, и Валентин дал знак музыкантам – начинать, и они начали. Рита сделала реверанс графу – и они двинулись вперёд, обходить бальную залу.
- Скажите, дорогая Маргарита, когда вы однажды утром увидели меня на пороге этого дома – думали ли вы, что мы с вами пойдём вот так, в паре, по бальной зале?
- Нет, конечно, - фыркнула она. – Можно подумать, вы что-то об этом знали!
- Даже и предположить не мог, - улыбнулся он.
А дальше всё пошло, как по маслу – один танец сменялся другим, в середине сделали перерыв на обед и торт, и Рита с Люсей сами его разрезали и раздавали, потом второе отделение, и котильон – игры для молодёжи и тех, кто ещё стоял на ногах.
И финальный вальс.
Конечно же, Риту пригласил граф. Откровенно говоря, её уже с трудом держали ноги, она уцепилась за графа и улыбнулась ему.
- Если я упаду – отскакивайте, я могу вас задавить, - и хихикнула, как девчонка.
- Если вы упадёте, и я вас не поймаю – позор мне, - усмехнулся он. – Но лучше не падайте, конечно.
Дальше было прощание с гостями, обещания новых встреч и новых балов, благодарности и комплименты, и просто много хороших слов о Рите и доме.
А потом молодёжь разошлась – кто по домам, кто по комнатам, и Люсю Рита тоже отправила спать, сказала – завтра будем всё убирать, над душой никто не стоит и не торопит. А сама пошла в зал – проверить, всё ли в порядке, не забыл ли кто-нибудь что-нибудь, и вообще.
В зале было темно, но с её появлением как будто добавилось немного света. Она увидела зеркала, портьеры, две корзины с цветами – от графа и от Донатьена.











