У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)

Автор
Жанр
О книге Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ллина Айс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Искала наследство, а нашла неприятности. Угодила на перекрёсток миров, где застрял один весьма симпатичный эльф. Это место — ловушка. Пока я не восстановлю волшебную гостиницу, не смогу вернуться в свой мир. И всё бы нечего! Вот только тот, кто меня призвал, взял с эльфа обещание, что он женится на новой владелице! И почему-то красавчик думает, что я с радостью стану его женой…
Читать полностью Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)
Текст произведения «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Зашипев, я поморщилась, а после осмотрелась по сторонам, понимая, что осталась одна.
Неуклюже поднявшись, я направилась к зеркалу и выдернула камень, спрятав его в карман. Так, теперь нужно завершить ремонт и запустить перекрёсток. Скоро мы с Ленаром снова будем вместе. А пока он должен объясниться с родными, а я доделать начатое.
Жаль, что мы не успели найти шкатулку. Теперь я осталась без связи с бабушкой и, если что-то случится, не смогу попросить совета. Ну ничего. Я, наверное, зря паникую. Ленар прав, я сама засунула её куда-то и просто забыла.
Заглянув в комнату, где совсем недавно находилась незнакомка, я увидела, что постель пуста. Значит, она всё-таки отправилась в свой мир. Ну и прекрасно. Теперь мне нет причин беспокоиться о том, что кто-то попытается заполучить перекрёсток.
Спустившись на первый этаж, я выглянула в окно, дабы убедиться в том, что периметр чист. Феи пропали. Только земля перед гостиницей так и осталась усыпана волшебными цветами. Интересно, кто их сюда перенёс? Неужели Яша? Тогда бы ему пришлось сделать очень много ходок. Маленьких хорёк вряд ли справился даже с небольшим букетом, а здесь прямо охапки разбросаны.
Распахнув дверь, я вышла на крыльцо и осмотрелась. Снаружи стояла оглушительная тишина. Сердце внезапно защемило от непередаваемой тоски.
Вернувшись в дом, я прошла на кухню и изучила безукоризненный порядок, царящий в помещении. Еноты постарались на славу. Кто бы мог поверить, что эти пушистики — настолько хорошие работники? Ну я вот точно не думала.
Когда в оглушающей тишине раздался звонок в дверь, я испуганно подпрыгнула на месте.
Звонок повторился и я, собрав волю в кулак, распахнула дверь, уставившись на незваную гостью.
— Ну здравствуй, хозяйка перекрёстка, — усмехнулась незнакомая женщина с тёмными волосами. — Не бойся, я не причиню тебе вреда. Ну если только самую малость.






