У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)

Автор
Жанр
О книге Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ллина Айс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Искала наследство, а нашла неприятности. Угодила на перекрёсток миров, где застрял один весьма симпатичный эльф. Это место — ловушка. Пока я не восстановлю волшебную гостиницу, не смогу вернуться в свой мир. И всё бы нечего! Вот только тот, кто меня призвал, взял с эльфа обещание, что он женится на новой владелице! И почему-то красавчик думает, что я с радостью стану его женой…
Читать полностью Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)
Текст произведения «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Все их ищут. Все думают, что благодаря им исполняются заветные мечты. Но на самом деле джинны думают только о себе…
— Это как? — нахмурилась я. — Они ведь и вправду исполняют желания. При этом чужие, а не свои.
— Ну это только кажется, — усмехнулась фея. — Если ты встретил джинна, значит, именно ему что-то от тебя нужно. Но никак не наоборот…
— То есть, если я найду джинна, то это вовсе не случайное везение? — уточнила я. — Значит, что он сам меня искал, потому что ему что-то нужно?
— Всё верно, — важно кивнула дуанде.
— Так, а что там со сделками? — перебила я. — Договорённости можно обойти?
— Нет, — встрепенулась собеседница. — Обойти нельзя, но можно не выполнять в том случае, если джинн схитрил.
— Это как? — не поняла я. — Есть конкретные примеры?
— Да, — на секунду задумавшись, ответила фея. — Здесь когда-то жила девушка, которая в обмен на помощь, должна была отдать джинну свою дочь.
— А как ей это удалось? — воскликнула я, сразу сообразив о ком говорит дуанде.
— Джинн пообещал помочь ей сбежать, но на самом деле она выбралась сама. Да и любая хозяйки может уйти, когда пожелает. Просто это не желательно…
— То есть я могу прямо сейчас покинуть перекрёсток? — опешила я.
— Да, — кивнула фея. — Но можешь не тратить время на расспросы. Я не знаю, что именно нужно сделать.
— А откуда ты знаешь, что произошло с предыдущей владелицей гостиницы? — нахмурилась я.
— Тебе-то что, — пожала плечами кроха. — Я устала с тобой болтать…
— Стой, ты же обещала рассказать о коварстве джиннов! — напомнила я."
"— А я передумала, — кувыркнувшись в воздухе, заявила собеседница. — Пока. У меня нет времени на пустые разговоры.
— Пока, — протянула я, растерянно глядя на удаляющуюся фею.
Бред какой-то. И почему, мне кажется, малявка меня обманула?
Вернувшись за енотом, поманила, заскучавшего пушистика и направилась в сторону гостиницы, до которой идти было достаточно долго.
Что я знаю? Что моя бабуля хотела отправить на перекрёсток тётку. Что я предполагаю? Что дневник, который мне отдал Ленар, принадлежит бабушке. И именно с её слов написано его содержимое. А что выходит из слов дуанде? Что бывшая хозяйка смогла уйти без помощи джина и не должна была выполнять условия сделки.






