У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мы из Конторы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мы из Конторы

Автор
О книге Мы из Конторы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мы из Конторы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Ильин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Андрей Ильин , Андрей Александрович Ильин
Читать полностью Мы из Конторы
Текст произведения «Мы из Конторы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Это возможно?
— С уверенностью сказать нельзя, но можно попробовать найти его по исходящему радиосигналу. Если, конечно, он теперь не в воде. В воде микрофоны работать не будут.
— Сколько вам на это потребуется времени?
А нисколько! Потому что «объект» круглосуточно находится на связи, чтобы иметь возможность отслеживать все его разговоры. Для чего в его квартире были установлены микрофоны прослушки. И пара — вшиты в его одежду.
Проверили прослушку.
Тишина!
— Я хочу прослушать последние записи.
Сопение…
Храп…
Какие-то сонные бормотания…
Далекий вой сирен…
Возбужденные голоса, говорящие по-немецки:
— «Пожар, пожар! Надо бежать! Надо спасать жизнь!»
Это, кажется, телохранитель.
— «Черт с тобой. Иди…» — дальше непонятное слово по-русски — «нахрен». — «Только сперва пушку оставь! Тебя они не тронут, а мне без нее капут!»
И дальше:
— «Где патроны?»
— «Nein, nein!..»
Какая-то возня, топот, удары."
"И вновь голоса. На этот раз говорящие по-русски.
— Позовите переводчика!
Позвали. Включили запись.
— «Ну что — очухался?..»
— Ну что — пришел в себя? — перевел переводчик.
— «Ну и падла же ты…»
— Это — русское ругательство, принятое в уголовной среде.
— «Вставай!.. Сам-то, своими ножками, идти сможешь или нет?»
— Он приказывает ему подняться. Испрашивает, может ли он идти сам.
— Куда?
— Этого он не сказал.
— «Ну так пойдешь или нет?..»
— Еще раз уточняет, может ли он идти.
— «Сам иди!..»
— Ну, что же вы молчите?
— Там мат. Русский мат.
— Ну так переводите! Может, там сокрыта какая-нибудь информация.
Переводчик — из бывших советских — пожал плечами. И перевел. Дословно.
— Он сообщил, что имел извращенные сексуальные контакты с его Mutter, с ним самим, со всей своей бывшей Родиной и с Германией тоже.
Потом уточнил, правильно ли его поняли.
— Ему ответили, что его поняли.
Все.
А при чем здесь Германия?..
Дальше какой-то удар и тишина.
Спустя какое-то время возня, шаги.
Какие-то невнятные голоса:
— Бу-бу-бу…
Крики:
— Fahren!
Гул едущего автомобиля.
Крик:
— Stop!
Вновь тишина.
Гул запущенного двигателя и вой сирены.
И довольно долго еще шум двигателя и вой сирены.
Постепенно затихающий и прерывающийся…
Наконец — полная тишина.
— Что это может значить?
— Скорее всего, микрофон вышел из зоны уверенного приема.
Как так вышел? Выехал?..
Однако это меняет все дело!
— Мы можем вновь услышать сигнал, если микрофон окажется в зоне приема?
— По всей видимости — да. До последнего момента он работал исправно.











