У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «На дальних берегах (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга На дальних берегах (СИ)

Автор
Жанр
О книге На дальних берегах (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «На дальних берегах (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Тимофей Грехов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Экзамены в Императорской академии магии позади. Однако Ярару отдых не светит. Он просто не может отказаться от обучения у Макарова - магистра магии воды! Такой шанс выпадает раз в жизни и наш герой не собирается его упускать. Моря и океаны, омывающие Хабаровск, хранят много опасностей, но юный Тьер и не догадывается что его там ждёт!
Читать полностью На дальних берегах (СИ)
Текст произведения «На дальних берегах (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
«Интересно, — подумал я, — когда Эмери просила не брать с собой Джу Ли, она рассчитывала, что я сближусь с Аяной? — и, усмехнувшись, ответил сам себе: — По-любому!»
Когда мы ещё только подлетали к острову, чтобы схватить пиратов, я заметил, что он выглядит не совсем обычно. Смотря на него сверху мне казалось, что остров состоит из двух частей, обе из которых разделены большими скалами. А соединял острова небольшой перешеек. И когда мы подошли к нему, я понял, что снизу он куда длиннее, чем казался сверху.
"— Ярар, может мы останемся здесь? Всё-таки мы ушли далеко от нашего лагеря.
— Смотри, — сказал я, показав на след человеческой ноги.
— Пират? Выживший? — спросила Аяна.
— Думаю, что да, — ответил я. — Ну что, пойдём или останемся здесь?
Она задумалась.
— С этого острова ему никуда не деться. Да и к нам подкрасться незаметно не получится, — расстёгивая верхние пуговицы на рубахе с придыханием произнесла Аяна.
— Ты уверена, что хочешь этого? — скорее для проформы спросил я.
— Ааааааааааааа, — раздался вдруг чей-то крик. — Помогииите!
— Ребёнок? — посмотрев в сторону второго острова спросил я.
— На острове? — с не меньшим удивлением во взгляде произнесла Аяна.
Несколько секунд мы потратили на принятие решения и, когда я первым поспешил к месту откуда, как мне казалось, раздавался крик, услышал бурчание Аяны.
— Так и умру старой девой!
Глава 12
Глава 11.
Неподалёку от островов Мидуэй
— Мели, ты ведешь себя непочтительно! Старейший оказал тебе великую честь!
— ЧЕСТЬ??! — возмутилась Мели.
«Щёлк» — раздался хлопок от соприкосновения ладони с лицом.
— Думай, что говоришь!
Яростный взгляд Мели был более чем красноречивым ответом. За секунду она обратилась во вторую ипостась и нависла над тётей!
— Аааррррхх, — раздался рык медведя.
— А не то что? Ударишь меня в ответ? Ту, кто растил тебя после смерти матери? Ты неблагодарная мерзавка! Сегодня же вечером я уведу тебя в дом к уважаемому старейшему. Ты меня поняла?
Мели снова вернула себе человеческий вид.
— Этому не бывать!
Тетя ещё ей что-то говорила, но та её не слушала. Всё её внутреннее естество кричало, что это не её судьба.











