У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «На границе империй. Том 8 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга На границе империй. Том 8 (СИ)

О книге На границе империй. Том 8 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «На границе империй. Том 8 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено?
Читать полностью На границе империй. Том 8 (СИ)
Текст произведения «На границе империй. Том 8 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Командующий вам в капсулу нужно, ранения у вас глубокие.
— Знаю, Док говорил, но пока нет свободных капсул, да и времени у меня тоже нет. Положишь меня в капсулу, когда полетим обратно на базу. Пока вколи обезболивающее и заклей обратно.
— Как скажете.
— Она достала у Дока из шкафа аптечку поколдовала над ней и после чего приложила мне её к спине. Почувствовал только два укола в спину. После чего достала медицинскую ленту и начала с ней колдовать у меня со спиной. Не знаю, что она там делала так долго, Лари мне всё раны заклеила за пару минут, а она с одной возилась гораздо дольше.
— Ты чего там мучаешься?
— Стойте ровно, а то криво наклеится.
— Стою ровно.
Она ещё несколько минут клеила мне ленту на спину.
— Всё! Отлично получилось, теперь не будет кровить. В очень неудачном месте у вас ранение. Где это так вас?
— Нас на абордаж недавно пытались взять. Вот там и зацепили.
— У нас говорили об этом, но я не поверила, что вы сами отражали абордаж.
— Хорошо, что напомнила, слушай меня внимательно.
— Она жива и в капсуле.
— Хорошо мне нужно, чтобы ты сделала ей ментокопирование кроме того не подымай её одна. Позови нескольких абордажников. Пускай её после этого в карцер отправят.
— Поняла.
— Кроме того у тебя где-то здесь должен быть Крис. Он старший у абордажников.
— Есть такой.
— Вот к нему обращайся, если они хулиганить будут или ко мне.
— Что значит хулиганить?
— Не слушаться, приставать.
— Понятно.
— Главное сама не тушуйся и по строже с ними. Пообещай им чего-нибудь удалить если что.
— Что к примеру?
— Тебе видней. Ты же медик.
— Хи-хи"
"— Нет, хи-хи не стоит обещать, могут обидеться, я имел в виду язык.
— Понятно.
— Тебе сегодня предстоит идти с ними на абордаж. Они скоро проснуться и сразу засобираются. Так что готовься.
— Я готова.
— Оружие есть?
— Нет.
— А говоришь готова.
— Зараза подбери на неё, из того что у нас есть в оружейке. Нужен скафандр и оружие.
— Принято командующий.
— Старшему у абордажников скажешь, что я приказал тебя вооружить.
— Поняла.
— Это будет твой первый абордаж, так что никуда там не лезь. Хватит мне одного раненого дока.
— Поняла.
— Вроде всё, хотя нет. В трюме лежат аварские абордажники. Они уже не опасны. Тебе, нужно будет потом ими заняться, взять у всех пробы ДНК и оформить, как положено.





