У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Освобожденный любовник» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Освобожденный любовник

Автор
Жанр
О книге Освобожденный любовник
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Освобожденный любовник». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дж. Р. Уорд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma. При участии: WANDERER, Долгая Катя, Kassy658Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, AlinaFB2: alex_p
Читать полностью Освобожденный любовник
Текст произведения «Освобожденный любовник» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И послушай, теперь я хочу вернуться к реальности. Я пришлю Фритца сегодня днем, он кое-что привезет — я планирую обезопасить это место. У тебя есть дополнительное устройство для открытия дверей гаража?
— Да, на кухне. Ящик под телефоном.
— Отлично, я его заберу. — Он провел пальцем по ее шее, вокруг свежего укуса.
— Каждый вечер, когда ты будешь возвращаться домой, я буду здесь. Каждое утро, прежде чем вернуться в особняк, я буду здесь. Каждую свободную ночь я буду проводить здесь, с тобой. Мы будем стараться украсть время для нас двоих при каждом удобном случае, а когда мы не вместе — будем звонить друг другу.
Обыкновенные нормальные отношения, подумала она, и сама идея о прозаичности происходящего ее порадовала. Их пара образовалась из какой-то паранормальной конструкции и перенеслась на почву реальности: они были двумя людьми, полностью готовыми строить отношения. Нельзя просить большего у человека, которого любишь.
— Какое твое полное имя? — спросила она. — Я только сейчас поняла, что знаю тебя только как Ви.
— Вишес.
Джейн сжала его руку.
— Извини?
— Вишес. Да, я знаю, звучит странно…
— Погоди… погоди… произнеси по буквам.
— В-и-ш-е-с.
— О… Боже…
— Что?
Она откашлялась.
— Эм, давным-давно, целую жизнь назад, я сидела в своей детской спальне с сестрой. Между нами лежала доска для спиритических сеансов, и мы задавали вопросы. — Она посмотрела на него снизу вверх. — Ты был моим ответом.
— На какой вопрос?
— За кого… Господи… за кого я выйду замуж.
Ви улыбнулся красиво и медленно, как человек, который чувствовал себя чертовски самодовольным.
— Ты хочешь за меня замуж?
Она рассмеялась.
— Да, конечно. Давай натянем на меня белое свадебное платье и потащим к алтарю…
Шутливое выражение покинуло его лицо.
— Я серьезно.
— О… Господи.
— Я не думаю, что это «да»?
Джейн выпрямилась.
— Я… Я никогда не задумывалась о замужестве.
Он поморщился.
— Нда, хорошо, не такого ответа я ожидал…
— Нет… я имею в виду, что удивлена… с какой легкостью я сейчас об этом думаю.
— Легкостью?
— Мысль о том, чтобы быть твоей женой.
Он улыбнулся, но затем снова посерьезнел.
— Мы можем провести церемонию по моей традиции, но она будет неофициальной.
— Потому что я не одна из вас?
— Потому что Дева-Летописица меня терпеть не может, и вряд ли будет присутствовать. Но все остальное мы сможем сделать сами. — Он криво усмехнулся. — Особенно вырезание.
— Вырезание?
— Твое имя. Моя спина. Сгораю от нетерпения, черт возьми.
Джейн тихо присвистнула.











