У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Освобожденный любовник» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Освобожденный любовник

Автор
Жанр
О книге Освобожденный любовник
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Освобожденный любовник». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дж. Р. Уорд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma. При участии: WANDERER, Долгая Катя, Kassy658Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, AlinaFB2: alex_p
Читать полностью Освобожденный любовник
Текст произведения «Освобожденный любовник» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Глава 43
Прикрыв грудь белым занавесом, Кормия ошарашенно уставилась через весь Храм на Праймэйла. Кем бы ни был этот мужчина, он был не Вишесом, сыном Бладлеттера.
Перед ней, несомненно, стоял Воин. Его огромное, подавляющее тело прислонилось к мраморной стене. Его плечи, казалось, были шире кровати, к которой ее привязали. Его размер пугал ее… пока она не посмотрела на его руки. Они были такими изящными. Длинные пальцы, широкие ладони. Сильные, но изящные.
Эти благородные руки освободили ее. И не сделали ей ничего плохого.
Тем не менее, она ожидала, что он накричит на нее. Потом — что он скажет ей хоть что-нибудь. В итоге, она ждала, чтобы он просто взглянул на нее.
У него красивые волосы, подумала она в тишине. Играя множеством цветов, они спускались до плеч золотистыми, темно-красными и темно-коричневыми волнами. Какого цвета были глаза?
Тишина затянулась.
Она не знала, как быстро бежит время. Она знала, что оно не прекращало свое движение, даже здесь, на Другой Стороне. Но как долго все это происходило? Славная Дева в Забвении, ей хотелось сказать хоть что-нибудь, хотя, может, именно в этом, скрывалась причина молчания.
— Вы не тот, кто…
Как только раздался ее голос, он поднял глаза.
Его глаза были желтыми — замечательного, теплого золотого цвета, который напомнил ей о ее любимых камнях — цитринах. Она действительно ощущала тепло во всем теле под его взглядом.
— Я не тот, кого ты ожидала?
Ох… его голос мягкий, низкий и… добрый.
— Разве они не сказали тебе?
Она покачала головой, не подавая голоса.
"— Обстоятельства изменились, и я занял место моего брата. — Он положил руку на свою широкую грудь. — Меня зовут Фьюри.
— Фьюри. Имя Воина.
— Да.
— Вы выглядите как Воин.
Он протянул к ней ладони.
— Но я не причиню тебе боли. Никогда.
Она склонила голову на бок. Нет, и правда, не причинит. Он был ей совершенно незнаком, и трижды превосходил ее в размерах, но Кормия знала, была уверена, что он не причинит ей вреда.
Однако он собирался соединиться с ней. В этом главная цель их совместного времяпрепровождения, и она почувствовала его возбуждение, как только он вошел в Храм. Но сейчас оно отсутствовало.
Она подняла руку и коснулась своего лица. Может быть, теперь, когда он увидел ее, он не захотел продолжить? Была ли она непривлекательной для него?
Дева правая в Забвении, о чем она переживает? Она не хотела соединяться с ним. Ни с кем не хотела.











