У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Освобожденный любовник» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Освобожденный любовник

Автор
Жанр
О книге Освобожденный любовник
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Освобожденный любовник». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дж. Р. Уорд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma. При участии: WANDERER, Долгая Катя, Kassy658Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, AlinaFB2: alex_p
Читать полностью Освобожденный любовник
Текст произведения «Освобожденный любовник» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Останься. Черт… я не хочу…
Сделай это. Скажи слова, которые она хотела сказать.
— Вишес… — Ее глаза наполнились слезами, цвет в них быстро тускнел. — Возьми меня за руку. Не оставляй меня. Ты не можешь… Не дай мне умереть одной.
— С тобой все будет хорошо! — он начал поднимать ее. — Я отвезу тебя к Хэйверсу.
— Вишес… Этого не исправить. Держи меня за руку… я уме… о, черт… — она начала плакать между вздохами.
— Я люблю тебя.
— Нет!
— Я люблю…
— Нет.
Глава 48
Дева-Летописеца отвела взгляд от птицы, сидевшей в ее руке.
Несчастная случайность. Жестокая судьба.
Это случилось. То, что она чувствовала и чего опасалась уже давно, — настал переломный момент в ее жизни.
Ее наказание стало очевидным.
Человек… эта женщина, в которую был влюблен ее сын, умирала в этот самый момент. Прямо на его руках она истекала кровью, погибала на его глазах.
Дрожащей рукой Дева-Летописеца поместила синицу обратно на дерево с белыми цветами и побрела к фонтану.
Садясь на мраморный край, она почувствовала тяжесть мантии, будто ее обмотали тяжелыми цепями.
Вина за эту утрату лежала на ней. Поистине, она навлекла эту погибель на него: она нарушила правила. Три сотни лет назад она нарушила правила.
В начале времен ей была дарована возможность сотворить что-то одно, и соответственно, после достижения зрелости, она им воспользовалась. Но затем она сделала это снова. Она дала жизнь, и этим прокляла рожденного ею ребенка. Судьба ее сына — начиная с воспитания его отцом в нем жестокого и бессердечного Вишеса, и до его теперешней смертельной агонии — на самом деле суровое наказание для матери.
Ей хотелось кричать на своего Отца, но она знала, что не может. Выбор, сделанный ею, не волновал Его, и за последствия приходилось отвечать ей одной.
Достигнув другого измерения и увидев, что происходит с ее сыном, Дева-Летописеца чувствовала агонию Вишеса, как свою собственную, ощущала онемение его холодного шока, огонь его неверия, его опустошающий ужас.
Она не могла сделать ничего. Она, имевшая безграничную власть над столькими вещами, в этот момент была бессильной, поскольку судьба и все последствия свободной воли были прерогативой ее Отца.











