У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наедине с герцогом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наедине с герцогом

Автор
О книге Наедине с герцогом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наедине с герцогом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Софи Барнс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Читать полностью Наедине с герцогом
Текст произведения «Наедине с герцогом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Многое… особенно скакать на лошади, наслаждаться обществом друзей, слушать оперу…
– Оперу?
– Вас это удивляет?
– Не знаю. Я никогда там не была, но всегда полагала, что джентльмены ходят в оперу только для того, чтобы сопровождать дам, а не потому что на самом деле любят музыку.
Энтони улыбнулся.
– Мне кажется, что это дело вкуса, – ты либо любишь оперу, либо нет. Поверьте, мисс Чилкотт, в опере я видел немало дам с сонными глазами. Не стоит обобщать.
– Нет, конечно, – согласилась она.
Герцог любовался ее переносицей, высокими скулами, которые очаровательно разрумянились, пухлыми розовыми губами.
– А вы что любите, мисс Чилкотт?
Она опустила голову и взглянула на него исподлобья.
– Как вам уже известно, я люблю читать. – Ее брови изогнулись, и она добавила: – Если хотите знать подробнее, мое любимое произведение – «Ромео и Джульетта».
– Значит, по натуре вы романтик, – заметил Энтони и улыбнулся.
– Да, хотя это не самая полезная черта характера. Часто хочется быть более практичной.
– Полагаете, тогда вам стало бы проще жить?
Мисс Чилкотт убрала волосы с глаз.
– Ни капли в этом не сомневаюсь. Романтики имеют привычку мечтать о том, чего никогда не смогут иметь, а позже – о том, как все могло бы сложиться.
– А о чем мечтаете вы, мисс Чилкотт? – Энтони понимал, что ведет себя дерзко, но не смог сдержаться – искушение было слишком велико.
Мисс Чилкотт глубоко вздохнула. Ее лицо посуровело, и герцог догадался, что она хочет казаться безразличной. Покачав головой, она ответила:"
"– А это, ваша светлость, вас не касается. – И, чтобы удержать его от дальнейших разговоров на эту тему, девушка лучезарно улыбнулась и добавила: – Я уже говорила вам, что могу разделить яблоко пополам, покрутив его?
– Серьезно?
Должно быть, в его голосе прозвучало сомнение, потому что ее улыбка стала озорной.
– Вы мне не верите, – убежденно заключила мисс Чилкотт.
– Я просто никогда раньше не встречал человека, который мог бы сделать нечто подобное, и, откровенно признаться, мне это кажется маловероятным.
От ее смеха у него учащенно забилось сердце.
– Дело тут не в физической силе, а скорее в сноровке.
– Скорее всего, в умении выбрать довольно мягкое яблоко, – пробормотал Энтони.
Мисс Чилкотт остановилась и прищурилась.





