У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наконец-то вместе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наконец-то вместе

Автор
О книге Наконец-то вместе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наконец-то вместе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джудит Макнот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ли Кендалл была счастлива на вершине своей актерской карьеры, а муж, наследник одного из старейших РЅСЊСЋ-Р№РѕСЂРєСЃРєРёС… финансовых кланов, ее обожал.…Но однажды муж Ли исчез — и теперь она готова на все, чтобы его отыскать!Полиция умыла СЂСѓРєРё. Кто поможет красавице актрисе? Р
Читать полностью Наконец-то вместе
Текст произведения «Наконец-то вместе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Да, — растерянно выговорила Ли, только сейчас сообразив, когда все это было. — Но… тогда ты работал в магазине. И я не знала, что ты любил театр. По крайней мере мне ты этого не говорил. Правда, и ничего другого тоже. Говоря по правде, ты вообще был не слишком разговорчив!
Миссис Анжелини, уловив знак официанта, кивнула.
— Я должна идти. А вам неплохо бы заглянуть в магазин.
— Мы уже там были. Правда, следовало бы купить груши, — пожалела Ли. — Такие груши, как у вас, продаются еще только в одном месте, но там они очень дороги.
— «Дин и Де Лука»? — спросила миссис Анжелини.
— Да, верно…
Миссис Анжелини кивнула:
— Ваши груши тоже оттуда.
— То есть как это?
— Майкл каждую неделю ездил туда за грушами для вас. Она покачала головой, вспоминая.
— Он тогда ходил в школу, денег не было, так что растягивал каждый цент… — Она развела руки в обе стороны, словно тянула за концы резиновую ленту. — Но хотел, чтобы у вас были самые лучшие в городе груши. Для вас — все только высшего качества.
Ли буквально вытаращилась на Майкла, дивясь неописуемой смеси обреченности и какой-то непонятной радости, светившейся на его лице. Миссис Анжелини, наскоро попрощавшись, ушла. Ли посмотрела ей вслед. Майкл не переменил позы, по-прежнему вертя в пальцах бокал.
— Ты ездил в «Дин и Де Лука» за грушами для меня? — пробормотала она. Он едва заметно кивнул, не отводя от нее непроницаемого взгляда."
"Ли не могла воспринять единственное приходившее на ум объяснение: он покупал груши и пошел смотреть ее в «Созвездиях».
Ее сердце чуть дрогнуло, когда на ум пришло все то же, единственно возможное объяснение.
— Не понимаю, — пролепетала она.
— Думаю, что понимаешь, — ответил он по-прежнему спокойно, но тоном, исключавшим всякое притворство.
— Не уверена…
Ему не понравились ее упорные попытки уклониться от искреннего разговора, и он дал ясно это понять, бросив салфетку на стол.











