У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наконец-то вместе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наконец-то вместе

Автор
О книге Наконец-то вместе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наконец-то вместе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джудит Макнот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ли Кендалл была счастлива на вершине своей актерской карьеры, а муж, наследник одного из старейших РЅСЊСЋ-Р№РѕСЂРєСЃРєРёС… финансовых кланов, ее обожал.…Но однажды муж Ли исчез — и теперь она готова на все, чтобы его отыскать!Полиция умыла СЂСѓРєРё. Кто поможет красавице актрисе? Р
Читать полностью Наконец-то вместе
Текст произведения «Наконец-то вместе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Потом снова уложил на спину и долго смотрел в глаза, которые полюбил с того момента, как увидел впервые.
Ли посмотрела, любуясь его измученным лицом, обхватила шею и принялась гладить пальцами короткие волоски на затылке.
— Привет, — улыбнулась она, шмыгнув носом. — Как прошел день?
Майкл прижался к ее лбу своим. Плечи тряслись от смеха, глаза полнились слезами счастья.
— Как обычно, — умудрился промямлить он через несколько секунд. — Но кажется, дела идут все лучше.
Сэм скорчилась у стены рядом с дверью.
Маккорд, стоя справа, проверил пульс Себринг, приложился ухом к сердцу и, встав, направился к Сэм.
— Мисс Себринг уже никогда не появится в новом спектакле, — тихо обронил он. — Меткий выстрел, Сэм.
— Она была всего в десяти футах. Как тут промахнешься? — мрачно процедила Сэм, поднимая глаза.
Маккорд понял, что она испытывает в эту минуту, и, обняв за талию, привлек к себе и спрятал ее лицо у себя на груди.
— В такой момент я могу привести только один веский, глубоко прочувствованный довод в пользу содеянного, — прошептал он.
— Какой именно?
— Лучше она, чем я.
— Все в первый раз чувствуют нечто подобное, — заверил он. — И если повезет, это будет твой последний раз.
В комнату трусцой вбежал Шредер и остановился как вкопанный, озирая сцену с недоуменной улыбкой.
— Здесь у вас что, парни, перестрелка или оргия? — осведомился он, переводя глаза со связанных ног Ли на руки Маккорда, обнимающие Литлтон. — Вижу веревки и кое-какие признаки садомазохизма. Вот только жертвы не заметно. Кто-нибудь заметил поблизости жертву?
— Вон там, — мягко пояснил Маккорд.
Шредер уловил странные нотки в его тоне и совершенно справедливо предположил, что именно пуля Сэм попала в цель. Он отошел вправо, нагнулся над трупом и тихо присвистнул, глядя в лицо убитой."
"— Ну и ну! Вот и толкуй насчет неудачных причесок! — Он вернулся к теперь уже стоявшей поодаль Сэм и неуклюже потрепал по плечу, утешая на свой лад. — Послушай, Литлтон, ты сделала ей одолжение.











