У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)

Автор
Жанр
О книге Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Серина Гэлбрэйт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хотела, Варенька, попасть не только в многомужество, но и в бытовое фэнтези заодно? Вот и попала по полной. Двое из трёх сочетаемых со мной, однако мы на мели, ни жилья, ни средств к существованию. Семья Феодоры узнала правду и поспешила отречься от самозванки. Остановятся ли они на отлучении попаданки от дома или начнут преследовать как опасную тварь из перелома? Прошлое Феодоры постучится в мою дверь и кому платить по счетам той, кто уже покинула этот мир? Возможно, третий сочетаемый ближе, чем я думаю, но какие тайны скрывает каждый из моих мужей? Второй том дилогии.
Читать полностью Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
Текст произведения «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сияющие лепестки сети развернулись перед мысленным взором, раскинулись во все стороны, заполняя пространство от края до края. Я всмотрелась в чуть трепещущие нити в попытке понять, как выбрать нужную, если выглядят они одинаково, но, похоже, у сети, как всегда, было своё виденье относительно того, куда Варваре надо. Я не успела ни выбрать, ни проложить маршрут, как учила Надин. Сеть полыхнула ярче и исчезла, зафир подпрыгнул, словно на лежачем полицейском, и ощутимо ускорился.
Только не говорите, что меня опять куда-то перебросили, не уточнив предварительно, куда именно!
Открыв глаза, я вскочила и торопливо высунулась в окно.
Улица, по которой ехал зафир, на первый взгляд мало чем отличалась от тех, по коим мы катались несколько минут назад. Но если присмотреться… особенно к одежде прохожих…
– Ну и где мы?
Зафир лихо тормознул перед пятиэтажным кирпичным домом.
А дом-то я узнаю.
– Мы в Перте?
Качнувшись, отчего я, не удержавшись, плюхнулась обратно на сиденье, зафир поехал дальше.
Далеко, впрочем, не уехал.
Аккурат до «Дубовой короны» на углу.
– То есть ты считаешь, что мне не помешает выпить? – предположила я, когда зафир остановился перед пабом и любезно распахнул дверцу. – Ах ты, хороший мой! Выпить и впрямь не повредит… раз уж мы сюда приехали.
Я вылезла из салона, пересекла полосу тротуара и толкнула дверь «Короны». Посетителей немного, больше обедают, чем выпивают, и как-то сразу вспомнилось, что сама я лишь пирожок с утра перехватила.
Бармен встретил меня профессионально вопросительным взглядом, спустя несколько секунд изучения сменившимся неуверенным удивлением.
– Озелли Долстен?
Ага, признал.
И как Феодору.
– Добрый день, – поздоровалась я.
– Добрый. Позвать озейна Бёрна?
– Ормонд… то есть озейн Бёрн здесь? Я имею в виду, в пабе, на работе?
– Да.
– Ну-у… если вас не затруднит. И если, конечно, он не занят.
Бармен кивнул и скрылся в тёмном проёме, ведущем в служебные помещения.
Если подумать, расстались мы с Ормондом при странных обстоятельствах, а после всё так закрутилось, что я и не вспомнила, что неплохо было бы написать, узнать, как дела, не пострадал ли он во время моего выпадения на перепутье. Люсьен упоминал, что тогда зафир привёз Ормонда в Ливент, дабы тот смог поведать моим сочетаемым о случившемся, но и только.





