У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)

Автор
Жанр
О книге Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Серина Гэлбрэйт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хотела, Варенька, попасть не только в многомужество, но и в бытовое фэнтези заодно? Вот и попала по полной. Двое из трёх сочетаемых со мной, однако мы на мели, ни жилья, ни средств к существованию. Семья Феодоры узнала правду и поспешила отречься от самозванки. Остановятся ли они на отлучении попаданки от дома или начнут преследовать как опасную тварь из перелома? Прошлое Феодоры постучится в мою дверь и кому платить по счетам той, кто уже покинула этот мир? Возможно, третий сочетаемый ближе, чем я думаю, но какие тайны скрывает каждый из моих мужей? Второй том дилогии.
Читать полностью Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
Текст произведения «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– К сожалению, у нас не было возможности закончить беседу, – Филипп здоровой рукой пододвинул к себе кружку с элем, с грустью посмотрел на шапку пены.
– Какую беседу? – немедленно вопросил Виргил.
– Начатую в доме озейна Беллендора. К слову, без твоего участия, пусть и незримого, беседа эта не обошлась.
Ворон смерил Филиппа взглядом «ты на кого брехать вздумал, пёс шелудивый?»
– О чём была беседа? – миролюбиво поинтересовался Люсьен.
– О Варваре как адаре и обо мне как её сочетаемом.
– И о детях, – припомнила я.
– Которых у нас не будет.
– Пока всё идёт к тому, что их ни у кого из вас не будет, кроме меня, – Люсьен сегодня был на диво позитивен.
– Может, не надо о спиногрызах всуе? – взмолилась я. – И нечего так на меня смотреть, не хочу я пока детей и точка. И при попытке репродуктивного насилия пошлю далеко и без билета.
– Варя, никто и не настаивает, – ласково заверил Люсьен.
– Раз мы все собрались здесь и сейчас, то я хотел бы вернуться к этому вопросу, прежде чем каждый из нас продолжит свой путь.
"– Отказать Ормонду? – повторили мы с Виргилом в один голос. Правда, подоплёка этой фразы нам виделась явно по-разному.
– Разве Варвара пришла сюда не ради того, чтобы отказать ему? – Филипп с удивлением глянул на нас.
– Варвара не хочет больше человека напрягать и дёргать по желанию своей левой пятки, – проворчала я. – И Ормонд ничего мне не предлагал, чтобы я могла на это согласиться или отказаться.
– Кто?! – теперь Виргил решил спеть дуэтом с Филиппом.
– Проехали, – ответил вместо меня Люсьен.
– Ты ж мой хороший, – я не поленилась потянуться через угол стола, чмокнуть Люсьена в щёку и сообщить назидательно: – Вот, Фил, учись, каким сочетаемым надо быть.
– Не уверен, что у меня получится столь же хорошо…
– Никак, манеры растерял, одичал, дамам угождать разучился? – поддел Виргил.
– Трудность не в этом.
– А в чём?
– Фил, давай по чесноку, – посерьёзнела я.
– Ты отпускаешь Катрино? – не понял Виргил.
– Он не мой раб и я ему не хозяйка, чтобы держать его при себе против его воли. Не хочет – давай до свидания, ноу проблем. Мы взрослые люди, можем разойтись спокойно и по взаимному решению, без обид и истерик.





