У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)

Автор
Жанр
О книге Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Серина Гэлбрэйт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хотела, Варенька, попасть не только в многомужество, но и в бытовое фэнтези заодно? Вот и попала по полной. Двое из трёх сочетаемых со мной, однако мы на мели, ни жилья, ни средств к существованию. Семья Феодоры узнала правду и поспешила отречься от самозванки. Остановятся ли они на отлучении попаданки от дома или начнут преследовать как опасную тварь из перелома? Прошлое Феодоры постучится в мою дверь и кому платить по счетам той, кто уже покинула этот мир? Возможно, третий сочетаемый ближе, чем я думаю, но какие тайны скрывает каждый из моих мужей? Второй том дилогии.
Читать полностью Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
Текст произведения «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Давай поможем друг другу? – азартно предложила Майя. – У меня есть знакомая адара, чей род достаточно высок и влиятелен, чтобы убедить остальных. Если правильно всё обставить, то никому и в голову не придёт отказать тебе. Тут ведь главное – верная подача. Никто не должен даже мысли допустить, что ты чужачка и угроза, что тебе не место среди них, что ты не такая, как они.
– Я и есть не такая, как они. Как минимум я, в отличие от них, нахожусь в другом теле.
– Верно. Но к чему им напоминать об этом?
– А взамен что? – перешла я к сути внезапной этой сделки.
В конце концов, не ради моего благополучия она затевается.
– О, сущий пустяк, – беззаботно отмахнулась Майя. – Окажешь мне маленькую услугу… переместишь кое-куда.
– Куда?
– М-м… в одно место.
– Я пока ещё ни разу не переносилась именно туда, куда планировала. Я промахиваюсь с завидной регулярностью.
– Уверена, ты не промахнёшься.
– Далеко это место? – продолжила допытываться я. – И почему бы не обратиться к другой адаре… да хотя бы к твоей знакомой?
– Ни одна адара в Фартерском домене не согласится на подобную авантюру, сколько ей ни посули, – усмехнулась Майя и подалась ко мне, понизила голос.
– Нужно вернуть подвески королевы? – пошутила я.
Доверительное выражение и понимающая полуулыбка мгновенно сползли с лица собеседницы. Оно застыло маской, в помрачневшем взгляде мелькнула настороженность.
– Что, серьёзно?! – опешила я.
– Виргил сказал? – Майя резко отпустила мою руку.
– Нет! И о чём он должен был сказать? Это же просто сюжет ро… – я осеклась и постаралась исправиться: – Просто ситуация с бриллиантовыми подвесками королевы, подаренными ею герцогу Бекин… её возлюбленному, которые надо кровь из носу вернуть, дабы король не заподозрил лишнего, описана в одном романе в моём мире… домене, откуда я родом.
– Речь не о подвесках, но о письмах, – неохотно призналась Майя. – И не о королеве, а о сестре короля.
Уже легче.
– Если о переписке станет известно… если письма вовсе обнародуют… – Майя удручённо покачала головой.





