У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)

Автор
Жанр
О книге Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Серина Гэлбрэйт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хотела, Варенька, попасть не только в многомужество, но и в бытовое фэнтези заодно? Вот и попала по полной. Двое из трёх сочетаемых со мной, однако мы на мели, ни жилья, ни средств к существованию. Семья Феодоры узнала правду и поспешила отречься от самозванки. Остановятся ли они на отлучении попаданки от дома или начнут преследовать как опасную тварь из перелома? Прошлое Феодоры постучится в мою дверь и кому платить по счетам той, кто уже покинула этот мир? Возможно, третий сочетаемый ближе, чем я думаю, но какие тайны скрывает каждый из моих мужей? Второй том дилогии.
Читать полностью Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
Текст произведения «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– А оплачивать проживание в родительском доме сына с его адарой и вторым её сочетаемым ему было бы норм? – полюбопытствовала я. Не потому, что всерьёз собиралась переезжать с гаремом вместе к Катрино – уж точно не после недавних громких заявлений свекромонстра! – но из подпитанного сарказмом интереса.
– В своём доме отцу было бы проще следить за моими… достижениями на новом пути.
То бишь легче бдеть, соизволил ли сынок оторвать задницу от дивана и танчиков и устроиться на нормальную работу.
Даже не знаю, радоваться ли в свете этой информации возвращению блудного сочетаемого или жалеть, что мама таки не приковала его к батарее?
Я поймала вопросительный взгляд Виргила, замершего по другую сторону стола, и отрицательно мотнула головой.
– Раз озейн Катрино почтил нас своим присутствием, то продолжим, – вернулся Виргил к главной повестке дня. – Майя сама расскажет тебе подробности, если ты согласишься…
– На что согласится? – немедля поинтересовался Филипп.
– На кражу компрометирующей переписки, – отозвалась я.
– Чьей переписки?
– Её королевского высочества принцессы Агнессы, – пояснил Люсьен.
Филипп ожидаемо переменился в лице и посмотрел на нас с Люсьеном как на не очень хороших людей, покусившихся на святыню.
– Только не говори, что первый раз об этом слышишь.
– Не первый, но… то были слухи…
– Что за слухи? – вопросил Виргил вкрадчиво.
– Что один из бертерских послов много внимания уделял Её высочеству.
– Они переписывались, – резюмировал Ворон."
"Благо что оба могли себе позволить бесперебойную доставку на дом дорогостоящих вестников.
– Полученные от него письма она уничтожила, чего нельзя сказать о нём.
– А в чём проблема отправить герою-любовнику очередного вестника с посланием: «Шеф, усё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает»?
Взгляд Филиппа стал совсем уж странным, зато Виргил посмотрел на меня почти что с восторгом и обожанием.
– Принцесса не может отправить вестника, не вызывая подозрений.





