У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наследие аристократки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наследие аристократки

Автор
О книге Наследие аристократки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наследие аристократки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даниэла Стил). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нью-йоркская банковская ячейка, некогда принадлежавшая итальянской графине ди Сан-Пиньели, полна: пожелтевшие фотографии, написанные уже поблекшими чернилами письма и… настоящая коллекция великолепных старинных драгоценностей.Но неужели графиня умерла, так и не оставив завещания? Кому предназначено такое богатство? И почему наследники так и не объявились?Закон требует пустить драгоценности с аукциона. Однако молодая юрист-практикантка Джейн и эксперт аукциона Филипп понимают: все не так просто. Вместе они начинают поиски таинственного наследника, даже не предполагая, как это повлияет на их собственную судьбу и судьбы близких им людей…
Читать полностью Наследие аристократки
Текст произведения «Наследие аристократки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– У меня летом турнир, – вспомнила Винни и просияла.
– Хорошо. Но все-таки придумай себе еще какое-нибудь занятие. Это и для здоровья полезно.
Винни кивнула и крепко обняла Валери на прощание. В этот раз ей было особенно тяжело расставаться. Она узнала правду о Маргерите и потеряла сестру. Но Валери осталась ее единственным другом, и теперь она надолго уезжала.
В жизни Винни многое изменилось, ей было трудно расстаться со своими иллюзиями. Пенни и Валери обсуждали это, и дочь сказала, что Винни привыкнет к переменам.
Теперь пелена спала с ее глаз, и правда оказалась жестокой. Валери видела, что Винни страдает. Ее и раньше сложно было назвать счастливым человеком, а сейчас и подавно. Но, по крайней мере, все ссоры по поводу родителей Винни остались в прошлом. Она была их дочерью и постоянно искала им оправдания, но не говорила об этом Валери, так как понимала, что ее ненависть к бабке и деду была справедливой.
Валери надеялась, что Винни хорошо проведет это лето. После ее ухода миссис Лоутон продолжила паковать чемоданы. Ей не терпелось скорее отправиться в путешествие.
Глава 22
Во вторник Филипп пораньше отпросился с работы и заехал за мамой в четыре часа. У нее были два больших чемодана и сумка, которую она намеревалась взять с собой в самолет. Там лежали книги, журналы и планшет. В аэропорту ей следовало появиться в пять, чтобы зарегистрироваться на семичасовой рейс в Рим.
Филипп отнес вещи вниз и положил их в багажник. Всю дорогу Валери вела себя как ребенок перед Рождеством и с радостью и волнением говорила о своих планах. Кроме поместья и дома Маргериты в Риме, Валери собиралась посетить музеи столицы, а еще заехать во Флоренцию. В галерее Уффици она бывала много раз, но была готова возвращаться туда снова и снова. С дальнейшими планами Валери пока не определилась.
– Зачем тебе столько вещей? Ты что, уезжаешь в Европу на два года? – шутливо спросил Филипп.
– Может быть, – рассмеялась Валери. Предстоящее путешествие окрыляло ее, дарило чувство беззаботности.
– Ладно, только не забудь вернуться. Я буду по тебе скучать, – искренне сказал Филипп. Он был рад, что мама, пережив тяжелый месяц, наконец чувствовала себя легко и непринужденно. Валери узнала, что ее родная мать страдала от разлуки с ней, но также поняла, как сильно Маргерита ее любила.











