У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Санта–Барбара I. Книга 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Санта–Барбара I. Книга 1

Автор
О книге Санта–Барбара I. Книга 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Санта–Барбара I. Книга 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Генри Крейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Читать полностью Санта–Барбара I. Книга 1
Текст произведения «Санта–Барбара I. Книга 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— А когда к этому священнику удобнее будет наведаться?
Луиза пожала плечами:
— Да в любое время, — сказал она. — Ведь это детский приют. Отец Джозеф там просто–напросто живет. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление…
— Ну что, Круз, нам выпало работать в паре? Таким вопросом приветствовал Мартин Гастингсон
Круза Кастильо, когда тот вернулся из детского отдела в комнату инспекторов.
Круз хмуро посмотрел на Мартина, отмечая, что приветливая улыбка Гастингсона сейчас выглядит совершенно неуместной.
Но все‑таки Кастильо с чувством пожал протянутую руку.
— Да, Мартин, теперь ты мой новый напарник, — сказал Круз.
— Я думаю, мы сработаемся, — проговорил Мартин. — Но с чего мы начнем? Время выезжать на патрулирование!
— Время, говоришь? — Круз посмотрел на часы. — Ну, тогда поехали!.. Стоп, а где старик?
Мартин пожал плечами.
— Уехал куда‑то…
— Ну ладно, поехали. Кстати, — сказал Кастильо. — Как там в приказе записано: кого из нас к кому прикрепили — меня к тебе или тебя ко мне?
Гастингсон напряг память.
— По–моему — меня к тебе.
— Вот как? — Круз удовлетворенно хмыкнул. — Что же, так я и думал.
— Что это значит? — насторожился Мартин.
Круз хлопнул его по плечу.
— Не бойся, старик, — сказал он. — Это значит всего лишь, что тебе придется сесть за руль.
— Только и всего?
— Да, а ты как думал? Что я тебя заставлю себе ботинки чистить?
Мартин фыркнул.
Так переговариваясь, они вышли из здания полиции и подошли к патрульному автомобилю, в котором еще вчера Круз совершал рейды с предыдущим напарником.
Снова вспомнив Мак–Клора, Круз на мгновение замер возле машины.
— Чего застыл? — крикнул ему Мартин. — Давай ключи!
Круз посмотрел на нового напарника и пробормотал:
— Тебе этого не понять, дурак несчастный… Держи!
Он бросил связку, Мартин на лету поймал ее. Открыв машину, полицейские забрались в нее и переглянулись.
— Ну, куда мы едем? — спросил Мартин. — По обычному маршруту?
— Точно, — кивнул Круз. — Только обычный маршрут сегодня начнется от церкви Святой Девы Марии.
Мартин глянул на протянутый ему Крузом адрес и присвистнул:
— Но это, мягко говоря, в стороне!
— Ничего, — ответил Круз. — Если все будет так, как я думаю, то этот крюк мы с тобой будем делать ближайшие две недели ежедневно.
Мартин вырулил на улицу.
— Ладно, напарник, поехали…
До церкви Святой Девы Марии они добрались за двадцать минут. Это было современное здание из стекла и бетона.






